Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Inhottaako teitä sana maski/kasvomaski? Ei ole suomen kieltä, miksi ei voi sanoa kasvosuojus/kasvosuojain/?

Vierailija
19.07.2020 |

Kauneudenhoidon facial mask on suomeksi kasvonaamio. Miksi sitä ei sitten kutsuta kasvomaskiksi? Suomen kieli tuhoutuu jos suomenkieliset ihmiset eivät sitä käytä.

Kommentit (19)

Vierailija
1/19 |
19.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei inhota.

Vierailija
2/19 |
19.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Myös käsidesi on aivan kamala sana!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/19 |
19.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sana ei inhota, itse kapine kyllä.

Vierailija
4/19 |
19.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lainasanoja on aina otettu, niin se kieli kehittyy. Maski on kyllä suomen kielen sana, katso vaikka kotuksesta. Mainitsemasi kasvot saattaa myös olla indoeurooppalainen laina.

Tuolla sinulle yllätyttävää: https://www.kotus.fi/nyt/kotus-vinkit/viikon_vinkkien_arkisto_%282015-2…

Vierailija
5/19 |
19.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei, koska suomen kieli kehittyy ja muuttuu. Suurin osa suomen kielen sanoista on jo nyt lainatavaraa.

Vierailija
6/19 |
19.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomenkielessä ei ole montaa sanaa, joita ei olisi lainattu jostain muualta. Et kai itse sano sohva vaan joukkoistuin?

Kieli muuttuu koko ajan suuhun sopivampaan suuntaan, siitä syystä kasvomaski-sanaa varmasti käytetään, hengityssuojain on työläämpi käyttää arkikielessä.

Tuskin kukaan käyttäisi kasvomaski-sanaa väitöskirjassa kuitenkaan, puhekieleen se on aivan hyvä ja kaikki ymmärtävät mitä tarkoitetaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/19 |
19.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuonokoppa se on ,ainakin meidän hoitajien keskuudessa.

Vierailija
8/19 |
04.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Myös käsidesi on aivan kamala sana!

Näin on. Kielitoimisto on sen määritellyt puhekieliseksi, mutta silti käsidesiä toitotetaan jatkuvasti uutisissa ja muualla käsihuuhteen asemesta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/19 |
04.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomenkielessä ei ole montaa sanaa, joita ei olisi lainattu jostain muualta. Et kai itse sano sohva vaan joukkoistuin?

Kieli muuttuu koko ajan suuhun sopivampaan suuntaan, siitä syystä kasvomaski-sanaa varmasti käytetään, hengityssuojain on työläämpi käyttää arkikielessä.

Tuskin kukaan käyttäisi kasvomaski-sanaa väitöskirjassa kuitenkaan, puhekieleen se on aivan hyvä ja kaikki ymmärtävät mitä tarkoitetaan.

Haluaisin nähdä huonekalumyyjän ilmeen, kun menisin kysymään, millaisia joukkoisuimia heillä on myytävänä :D

Vierailija
10/19 |
04.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ärsytä. Maski on helpompi sanoa kuin suojain. Sanaa kasvo siihen etten ei tarvita. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/19 |
04.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä en halua kuulla enkä puhua noista enää mitään. ihan sama, miksi niitä kutsutaan.

Vierailija
12/19 |
04.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pilkunn'ssija tässä hei: Se on hengityssuojain, ei kasvosuojain. Eihän se kasvoja suojaa, vaan hengitysteitä. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/19 |
04.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Inhottaa, todella paljon inhottaa. Aivan samoin kuin auto, radio, televisio, nakki, pulla, viini... Vieraista kielistä muokattuja kaikki tyynni. Paha paha.

Vierailija
14/19 |
04.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko kenenkään pakkohan sanoa älypuhelin? Ärsyttävä sana. Kenkälaatikko on suomalaisempi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/19 |
04.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomenkielessä ei ole montaa sanaa, joita ei olisi lainattu jostain muualta. Et kai itse sano sohva vaan joukkoistuin?

Kieli muuttuu koko ajan suuhun sopivampaan suuntaan, siitä syystä kasvomaski-sanaa varmasti käytetään, hengityssuojain on työläämpi käyttää arkikielessä.

Tuskin kukaan käyttäisi kasvomaski-sanaa väitöskirjassa kuitenkaan, puhekieleen se on aivan hyvä ja kaikki ymmärtävät mitä tarkoitetaan.

Sitä paitsi anteeksi pilkunviilaus, mutta kasvomaski ja hengityssuojain eivät ole synonyymejä. Kasvomaski voi olla joko kangasmaski, kirurginen suu-nenäsuojus tai mikä tahansa kertakäyttöinen maski, hengityssuojain taas sisältää vaativampia ominaisuuksia.

Vastaus alkuperäiseen kysymykseen: ei inhota.

Vierailija
16/19 |
04.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suomenkielessä ei ole montaa sanaa, joita ei olisi lainattu jostain muualta. Et kai itse sano sohva vaan joukkoistuin?

Kieli muuttuu koko ajan suuhun sopivampaan suuntaan, siitä syystä kasvomaski-sanaa varmasti käytetään, hengityssuojain on työläämpi käyttää arkikielessä.

Tuskin kukaan käyttäisi kasvomaski-sanaa väitöskirjassa kuitenkaan, puhekieleen se on aivan hyvä ja kaikki ymmärtävät mitä tarkoitetaan.

Haluaisin nähdä huonekalumyyjän ilmeen, kun menisin kysymään, millaisia joukkoisuimia heillä on myytävänä :D

:DD

Vierailija
17/19 |
04.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Keltakäyräkuorihedelmät ovat hyviä.

Vierailija
18/19 |
04.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mua kyllä inhottaa se sana muttei samasta syystä vaan siksi kun siitä tulee mieleen mäski

Vierailija
19/19 |
04.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei inhota maski-sana. Kiihottaa. Tulee mieleen joku nahkainen gimp-pipo jossa on vetskari suun kohdalla.