Sana "historia" pitää vaihtaa!
Se tulee sanasta history. His story. Hänen (miehen!) tarina! Ensin tuli mieleen herstoria, mutta eihän se nyt olisi yhtään sen tasa-arvoisempi. Sitten keksin. Hisorherstoria. Tuossa se on. Tuolla korvataan sana historia. Hisorherstoria.
Kommentit (16)
Just ja sana kuukautiset pitää vaihtaa kun oikeasti bloody hell kestää muutaman päivän-viikon.
Ei kovin nokkelaa.
Sana tulee latinasta. Jos jostain elävästä nykykielestä haluaa sen johtaa, niin sitten ranskasta. Tarkoittaa kertomusta.
Eikö historian synonyymi ole menneisyys? MIkä vika siinä sanassa on? Ai niin, MENneisyys. Pitää olla WOMENneisyys tai PEOPLEneisyys... :)
Historia tulee kreikan sanasta ἱστορία, tarkoittaa tutkimusta tai tutkimuksella saavutettua tietoa.
Vierailija kirjoitti:
Historia tulee kreikan sanasta ἱστορία, tarkoittaa tutkimusta tai tutkimuksella saavutettua tietoa.
Sarkasmi on taitolaji.
Vierailija kirjoitti:
Ei kovin nokkelaa.
Sana tulee latinasta. Jos jostain elävästä nykykielestä haluaa sen johtaa, niin sitten ranskasta. Tarkoittaa kertomusta.
Ei kovin nokkelaa. Taidatte olla assburger.
Jenkeistä kopioitua feminismiä, jälleen kerran.
Nämä vieraskieliset ja -peräiset uudissanat on kyllä turmeloittavaa hapatusta kaikkiaan. Suomi suomeksi, kiitos.
Historia voisi olla suomeksi vaikkapa entieto.
Oisko muuten vähän hassua, jos meillä olisikin herstoria.
Hersistä?
Potaskaa. Sanan alkuperä on kreikan kielessä, jossa historíā merkitsee kyselyä, tutkimusta, tiedettä ja tieteellistä kertomusta. Juuriltaan sana liittyy kreikan verbiin ideĩn ’nähdä’, johon puolestaan palautuu sana idea.
Vierailija kirjoitti:
Nämä vieraskieliset ja -peräiset uudissanat on kyllä turmeloittavaa hapatusta kaikkiaan. Suomi suomeksi, kiitos.
Historia voisi olla suomeksi vaikkapa entieto.
Mikael Agricola käytti sanaa historia sekä menneiden tapahtumien kuvauksesta että peräkkäisistä tapahtumista, menneisyydestä. 1600-luvulla sanalle esitettiin suomenkielisinä vastineina sanoja aikakirjat, asiain kirjoitus ja muistuttamus. Myöhemmin 1800-luvulla ehdotettiin vielä vaihtoehtoa tosine, mutta historia-sana vei voiton.
Täähän käsiteltiin jo 30 v sitten jossain jenkkisarjassa. Villi pohjola? Ei tosiaan mitään tekemistä sanan "his" kanssa.
Latinaksi historia on historia ja se on vanhempi kieli kuin englanti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nämä vieraskieliset ja -peräiset uudissanat on kyllä turmeloittavaa hapatusta kaikkiaan. Suomi suomeksi, kiitos.
Historia voisi olla suomeksi vaikkapa entieto.
Mikael Agricola käytti sanaa historia sekä menneiden tapahtumien kuvauksesta että peräkkäisistä tapahtumista, menneisyydestä. 1600-luvulla sanalle esitettiin suomenkielisinä vastineina sanoja aikakirjat, asiain kirjoitus ja muistuttamus. Myöhemmin 1800-luvulla ehdotettiin vielä vaihtoehtoa tosine, mutta historia-sana vei voiton.
Niinpä niin. Kömpelöitä yritelmiä. Pitäisi ponnistella vähän enemmän. Onneksi koskaan ei ole liian myöhäistä korjata tehtyjä virheitä.
Theirstory?