Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Voiko lake tarkoittaa myös merta?

Vierailija
07.11.2019 |

Amerikkalainen turisti kertoi kävelleensä "laken" ympäri kun tarkoitti töölönlahtea. Sanoin ettei se ole järvi vaan lahti, että vesi tulee merestä.
No nyt huomasin että Tukholman kartassa luki rannalla lakeside walk, vaikka merta se on sielläkin??

Kommentit (10)

Vierailija
1/10 |
07.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei voi.

Vierailija
2/10 |
07.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei, kyllä se kirjaimellisesti tarkoittaa järveä. Käytännössä ihmiset eivät aina ole kovin tarkkoja sanavalinnoissaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/10 |
07.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

On myös mahdollista, ettei turisti tiennyt sanan täsmällistä merkitystä. Jokainen meistä käyttää sanoja, joiden merkitystä emme ihan tarkasti tunne.

Vierailija
4/10 |
07.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

On myös mahdollista, ettei turisti tiennyt sanan täsmällistä merkitystä. Jokainen meistä käyttää sanoja, joiden merkitystä emme ihan tarkasti tunne.

Turisti ei tuntena Hgin maantiedettä, näki lammelta näyttävän vesistön ja luuli näkemäänsä  järveksi ja sitä viemärimäistä salmea järven laskuväyläksi. Itse kuulin jenkkien sanovan Pitkältäsillalta alla olevaa salmea joeksi.

Eglannin lake on lainattu ranskan lac:ista eikä kummassakaan kielessä tarkoita merta vaan yksiselitteisesti järveä.

Vierailija
5/10 |
07.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tukholmassa on paljon järvenrantaa..

Vierailija
6/10 |
07.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On myös mahdollista, ettei turisti tiennyt sanan täsmällistä merkitystä. Jokainen meistä käyttää sanoja, joiden merkitystä emme ihan tarkasti tunne.

Turisti ei tuntena Hgin maantiedettä, näki lammelta näyttävän vesistön ja luuli näkemäänsä  järveksi ja sitä viemärimäistä salmea järven laskuväyläksi. Itse kuulin jenkkien sanovan Pitkältäsillalta alla olevaa salmea joeksi.

Eglannin lake on lainattu ranskan lac:ista eikä kummassakaan kielessä tarkoita merta vaan yksiselitteisesti järveä.

Tämä olisi tietysti muuten todennäköisintä, mutta ap:n viestistä sain sellaisen käsityksen, että vesistön järvi-status olisi edelleen jäänyt epäselväksi vaikka ap selitti turistille vesistön olevan yhteydessä mereen. Miksi hän muuten ihmettelisi sanan merkitystä, jos turisti olisi muuttanut mielensä vesistön luokittelusta saatuaan tiedon meriyhteydestä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/10 |
07.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Laivalta otin kartan, Södermalmin pohjoisella vastarannalla oli tuo lakeside. ?

Vierailija
8/10 |
07.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Laivalta otin kartan, Södermalmin pohjoisella vastarannalla oli tuo lakeside. ?

Varmaan Mälaren-järven rantaa siis.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/10 |
07.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voi tarkoittaa. Eri konteksteissa myös lampea tai kuralätäkköä.

Vierailija
10/10 |
07.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Voi tarkoittaa. Eri konteksteissa myös lampea tai kuralätäkköä.

lampi=pond (paitsi sita etta Atlantia kutsutaan joskus myos "pond").

kuralatakko=mudpuddle

Back to school.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan neljä kaksi