Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

UK vs. USA English.

Vierailija
21.09.2019 |

Onhan niita paljon enemmankin, esim. auton takakontti on USAssa trunk UKssa boot.
USAssa boot on saapas.

Kommentit (4)

Vierailija
1/4 |
21.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

En ny tullu avanneeksi linkkiäsi mutta jatkan ja täydennän pikaisesti vain, että minua tosiinaan hieman hymyilyttää kun tälläkin palsalla osa repii hiuksia päästään ja sättii kuinka heistä suomalaisista äänää ja lausuu englania hävettävästi ja ni-in huonosti ja hui kauheaa siten, että kuulija tod. näköisesti erottaa ettei hän ole natiivipuhuja. - Kuitenkin hyvin moni suomalainen osaa ja hallitsee verraten todella hyvää englantia niin puhuttuna kuin kirjoittaen,  jos ja kun samalla ajattelee millaista mongerrusta ja millainen rakenne on omalla suomenkielellämme moniin muihin (tässä nyt  n.n -englantiin) verratuna.   

2/4 |
21.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

UK english = How can i help you?

USa english = bitchbitchbitch you hoe mutafuka!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/4 |
21.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

MMS85 kirjoitti:

UK english = How can i help you?

USa english = bitchbitchbitch you hoe mutafuka!

Taidat kuunnella vain gangsta rappia ja sitakaan et osaa kirjoittaa oikein. Mika ihme on "mutafuka"?

Vierailija
4/4 |
21.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

ala-asteella enkunmaikka suosi brittienglantia ja opetti ensin kuorma-autot lorryiksi.

Kertoi sitten vähän myöhemmin että jossain ameriikan maalla saattavat kutsua truckeiksi.