Eikö ole ristiriitaista, että pakkoruotsittajat ja monikulttuurisuuden kannattajat ovat usein samoja henkilöitä?
Miten ajatus, että "kaikkien pitää opiskella pakkoruotsia, koska ruotsin kieli kuuluu suomalaiseen kulttuuriin" sopii yhteen monikulttuurisuusideologian kanssa? Eikö ylhäältä määritetty ruotsin pakollinen kuuluminen kultuuriin nimenomaan ole monikulttuurisuusideologian vastaista? Ihan samalla tavalla kuin, jos määritettäisiin, että et voi olla suomalainen, ellet sauno ja hakkaa vaimoa ja juo kaljaa?
Kommentit (9)
Ristiriitaisinta on se, että äänekkäimmät monikulttuurisuuden kannattajat asuvat hyvin monokulttuurisilla alueilla.
Kokemuksesta puhun että ovat näitä joilla Einolle ainuttakaan omaa ajatusta siellä pääkopassa.
ruotsinkielisenä pääsee alemmilla pisteillä yliopistoon
On siinä se johdonmukaisuus, että kumpikin on Suomelle haitaksi.
Vierailija kirjoitti:
On siinä se johdonmukaisuus, että kumpikin on Suomelle haitaksi.
Eli oman maan sabotointi.
Vierailija kirjoitti:
ruotsinkielisenä pääsee alemmilla pisteillä yliopistoon
Suomenkieliselläkin on lupa hakea niille ruotsinkielisille linjoille. Pisteraja laskee, koska he eivät uskalla hakea.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
ruotsinkielisenä pääsee alemmilla pisteillä yliopistoon
Suomenkieliselläkin on lupa hakea niille ruotsinkielisille linjoille. Pisteraja laskee, koska he eivät uskalla hakea.
Ruotsinkielisellä on lupa hakea suomenkielisille linjoille.
Pakkoruotsia kannattavat yrittävät saada maahanmuuttajista uusia ruotsinkielisiä jottei heidän määrä vähenisi.
otsin kieli on alistajan kieli suomalaisille. Ruotsin kieli on ollut pakkokieli jo satoja vuosia suomalaisille ja sillä on löyty suomalaista identiteettiä, kulttuuria ja kieltä. Ruotsin kielellä on haitattu ylipäätään suomalaisen identiteetin ja maan kehitystä. Siksi suomalaiset vihaavat ruotsin kieltä ja hyvä niin. Alistamisesta ei voi pyrkiä pois jos ei ymmärrä vihata alistajaa. Siksi suomalaisten viha ruotsia kohtaan tulee tulkita pyrkimyksenä poistaa haitta pakotetusta identiteetistä.
Toinen asia on se että ruotsin kieli on oikeasti ruma kieli. Selkeät kielet ovat yleensä kauniimpia kuin epäselvät.
Ruotsin kielen monet murteet ovat ääntämykseltään lähellä yhtä maailman epäselvintä ja ruminta kieltä tanskaa.
Ruotsin kielen konsonantti-vokaalisuhde on 170/100
saksa 165/100
suomi 108/100
Italia 107/100
Eli ruotsin kielessä on paljon peräkkäisiä konsonantteja joita on vaikea ääntää ja siksi ääntämys eroaa paljon kirjoitetusta kielestä.
Monet ovat käytöksessään ja mielipiteissään hyvin ristiriitaisia tajuamatta sitä itsekään. Esimerkiksi jokaisen oikeudesta vaihtaa ja valita sukupuoli sekä määritellä kokonaan uusi vouhkaa sama joukko jonka mielestä sulkupuolella ei ole mitään merkitystä eikä ole väliä olemmeko tyttöjä vai poikia.