Voiko itkunauruhymiön tulkita eri tavoilla?
Minusta tuntuu, että eräs kaverini ymmärtää sen eri tavalla kuin minä. Lähetin hänelle viestin, että olen aloittanut elokuun alusta uudessa työpaikassa. Hän vastasi näin: "aijaa, missä (nauruhymiö)". Miten tulkitsette tämän? Minä olen aina tulkinnut sen aavistuksen pilkkaavana, ainakin kysymyssanan kanssa. Tulkitsenko sen väärin? Esimerkiksi, jos lähetän kaikkien kaverien wa-ryhmään kuvan keskelle tietä jätetystä polkupyörästä, ja joku vastaa siihen itkunauruhymiöllä, se tulkitaan pilkaksi (toki kevyeksi sellaiseksi) sitä polkupyörää kohtaan. Olenko kuitenkin ymmärtänyt sen eri tavalla, kuin muut? Minusta tuntui jotenkin törkeältä tuo, että kun olen aloittanut uudessa työpaikassa, niin toinen kysyy että missä, itkunauruhymiön kanssa.
Tiedän, että maailmassa olisi tärkeämpiäkin asioita, mutta kunhan nyt vaan tuli mieleen :)
Kommentit (11)
😂😂😂😂 Ystävästäsi oli äärettömän koomista, että SINÄ kaikista ihmisistä sait uuden paikan. Nauraa sitä vedet silmissä.
Hahhah, mulla yks tuttu laittaa minkä tahansa kommenttinsa tai kysymyksen perään sen kuolaavan emojin, ei taida nähdä kunnolla.
Oisko tullut väärä valinta hänellä. Ei tosiaan sovi tuohon yhteyteen.
Jotkut luulee että se on itkuhymiö. Muutaman kerran nähnyt facebookin esim. Koirat ryhmässä ihan riitoja kun joku on laittanut vaikka että koira on kuollut ja joku kommentoi otan osaa😂 tai pelkän 😂 jolloin tämä kommentoija on haukuttu ihan pystyyn kun luultu että pilkkaa toisen surua.
"Sullako muka työpaikka? En tiedä pitäiskö itkeä vai nauraa."
Itse en kyllä tulkitse tuota pilkalliseksi. Joissain tilanteissa ehkä (jos jokin muukin asia antaa ymmärtää, että suhtautuminen on pilkallista), mutta en yleismerkitykseltään.
https://emojipedia.org/face-with-tears-of-joy/
"Widely used to show something is funny or pleasing."
Kai se sun puolesta niin iloinen oli että kyynelehti. En tosin ole koskaan itse pitänyt kyseisestä emojista ja antaa helposti väärän vaikutelman.
Hämmentävää. Miten tuon voisi käsittää väärin? Nauretaan ihan vedet silmissä - mutta toden totta, olen saanut itsekin viestin, jossa tuo oli ihan epäsopivassa yhteydessä. Tyyliin "miten matka meni" - "hyvinhän se meni (itkunauruhymiö)". Tuli välittömästi tunne, ettei se mennyt ollenkaan hyvin, että käytetään sarkasmia. Pian kuitenkin selvisi, ettei tästä ollut kyse, vaan matka oli oikeasti mennyt hyvin. Miksi itkunauru?
Jotkut luulee "kyyneleitä" kumilenkeiksi, jotka venyttävät naamaa. Että naama on niin leveällä virneellä, että siihen syntyy ihan "kumilenkit". Huh!
Ehkä racinea nauratti työläinen