Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi en opi puhumaan kieliä ollenkaan? Mikä vamma on kyseessä?

Vierailija
19.06.2018 |

Olen kirjoittanut aikoinani (yli kymmenen vuotta sitten) laudaturit niin ruotsista, saksasta kuin englannista.

Pystyn lukemaan sanomalehtitekstiä täysin sujuvasti näillä kielillä. Ymmärrän myös kuulemani melko hyvin, joskin heikon osuus oli kuullun ymmärtäminen silloinkin.

En kuitenkaan osaa ilmaista itseäni edes alkeellisella tasolla em. kielillä. Ei suppeintakaan aktiivista sanavarastoa. Vaikutan täydetä juntilta ulkomaalaisten seurassa.

Mistä on kyse? Ei psykologisia juttuja pitäisi olla esteenä. En ole ujo tai estynyt muuten. Sanat eivät vain ole aivoissa sillä alueella, että tulisivat suusta ulos.

On haitannyt elämää ja varsinkiin työelämää todella paljon. Jos nähdään todistuksessa laudaturit, niin oletetaan toki, että ihminen pystyy myös suullisesti kommunikoimaan näillä kielillä.

Totuus kuitenkin täysin toinen. Vain suomen kielellä voi ilmaista ajatuksiani.

Kommentit (23)

Vierailija
1/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Veikkaa arkuutta. Sinun pitäisi matkustella, kun on pakko käyttää kieltä tullakseen ymmärretyksi, niin se on parasta harjoitusta.

Vierailija
2/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olisiko kohtalotoveria? 

Tai sellaista, joka osaisi edes vähän valottaa ilmiötä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mul oli kans hankalia kuullunymmärtämiset kielissä ja sit todettiinkin lievä lukivaikeus.

Vierailija
4/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oletko aktiivisesti harjoitellut puhumista? Pakottanut itsesi puhumaan vaikkei se sujuisikaan? Siitä se lähtee.

Vierailija
5/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kieliä voi opiskella vaikka 50 vuotta mutta jos et puhu ihmisten kanssa niin se taito häviää. Sinun pitää päästä vaan puhumaan. Älä mieti meneekö se täydellisesti, sillä ei ole mitään väliä.

Vierailija
6/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Veikkaa arkuutta. Sinun pitäisi matkustella, kun on pakko käyttää kieltä tullakseen ymmärretyksi, niin se on parasta harjoitusta.

Kyllä on matkusteltu enemmän varmaan kuin keskimääräinen. Työssänikin matkustan. 

Epäilen jotain neurologista ongelmaa 

En ole ollenkaan arka ihminen, mutta tietysti häpeän kokemukset tekevät vetäytyneeksi tietyissä tilanteissa. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

On sellaisia aivovaurioita joissa käy noin (pystyy kirjoittamaan mutta ei puhumaan), mutta ei koske vain vieraita kieliä.

Vierailija
8/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä se on jokin ns. tunnelukko. 

Eli pystyt olemaan nokkela, älykäs ja sanavalmis vain suomeksi. Aistin kirjoituksestasi, että se on sinulle tärkeää. 

Alitajuinen valintasi on olla hiljaa, koska et pysty olemaan identiteettisi mukainen vierailla kielillä. 

Olen kokenut saman. On vain ylitettävä kynnys ja oltava tyhmempi kuin mitä oikeasti on. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se käyttö pitää vaan ottaa rutiiniksi. Puhu edes itseksesi välillä vierasta kieltä, niin rutinoidut. Mullakin kieli ihan solmussa jo enkkua puhuessa jos välissä pidempi tauko, vaikka kirjoitan ja ymmärrän todella hyvin. Reissussakin huomaa, että yleensä vasta kolmantena, neljäntenä päivänä alkaa puhe sujumaan luonnollisemmin. Paras olisi jos löytyisi joku kaveri, jonka kanssa tulisi käytyä ihan kunnon keskusteluja jollain muulla kielellä.

Matkoillakin se jää usein siihen turistikommunikointiin, joka jää suppeaksi.

Vierailija
10/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minun ongelmani oli/on puhutun ymmärtäminen. Kullunymmärryskokeet menivät aina totaalisen alakanttiin, koska en oikeasti ymmärtänyt sitä mitä siinä nauhalla sanottiin. No, empä ymmärrä kaikkia suomalaisiakaan. Esim. Heikki Turunen on usein televisiossa tai ainakin olut usein. tarvitsisin tekstityksen, jotta tietäisin, mitä hän oikein sanoo. En kyllä osaa oikeasti puhuakaan mitään vierasta kieltä. Kun joudun sellaiseen tilanteeseen, hätäännyn heti, kun minulle puhutaan. Päässäni takoo vain ajatus, että en saanut selvää mitä minulle sanottiin, sen jälkeen en taatusti ymmärrä enää mitään eikä myöskään oma puhuminen onnistu. Luultavasti tarvitsisin ennemminkin psykiatria kuin kielen opettajaa. Voisiko alkuperäisen viestin kirjoittajalla olla samaa ongelmaa? Töissä en onneksi ole joutunut enää kymmeneen vuoteen puhumaan muuta kuin suomea. Matkoilla vaimo hoitaa puhumiset. (Olen 59-vuotias)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Luulin olevani ainoa ihminen jolla on ap:n kuvailemaa ongelmaa. Olen kyllä ollut huono kielissä koulussakin, mutta sittemmmin skarpannut niin että ymmärrän luettua englantia lähes täydellisesti, mutta kuullunymm'ärtäminen ontuu ja puhua en osaa lainkaan.

Olen IT-alan ammattilainen enkä voisi edes tehdä työtäni ellen ymmärtäisi kirjoitettua englantia. 

Kokemusta ei ole kertynyt, ehkä siinä syy mutta ihmetyttää itseänikin kuinka kaikki sanat katoavat päästä jos pitää alkaa puhumaan. Myös sanojen lausuminen tuottaa ongelmia ja häpeän sitäkin.

Vierailija
12/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Veikkaa arkuutta. Sinun pitäisi matkustella, kun on pakko käyttää kieltä tullakseen ymmärretyksi, niin se on parasta harjoitusta.

Kyllä on matkusteltu enemmän varmaan kuin keskimääräinen. Työssänikin matkustan. 

Epäilen jotain neurologista ongelmaa 

En ole ollenkaan arka ihminen, mutta tietysti häpeän kokemukset tekevät vetäytyneeksi tietyissä tilanteissa. 

Mitkä häpeän kokemukset? Mitä on tapahtunut?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuohan on ihan normaalia, puhuessa joutuu miettimään eri tavalla kuin kirjoittaessa. Puhuminen tapahtuu nopeasti ja pitää ottaa ääntäminen yms huomioon, kun taas kirjoitettua saat yleensä vatvoa niin pitkään kuin haluaa ja katsoa sanakirjasta jos ei ymmärrä jotain.

Toisin sanoen puhumalla oppii. Jos ei muuta niin aloita tekstien lukeminen ääneen ja vähitellen ala puhumaan itseksesi selostaen kaiken mitä teet tyyliin "tämä tässä on vispilä ja nyt alamme vatkaamaan kermaa". Elokuvissa ja sarjoissa on hyvin selkeä kieli ja ääntämys, niistä voi ottaa mallia.

Puheenymmärtämisen tueksi katso videoita esim youtubesta, älä niinkään elokuvia tai tv-sarjoja. Muiden videoista saa laajemmin oppia peruspuheesta ja ääntämyksestä toisin kuin niistä elokuvista yms.

Vierailija
14/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei se vamma ole. Sinulla vain on hyvä tai jopa erinomainen ns. passiivinen kielitaito, eli ymmärrät, mutta aktiivinen kielitaito eli tuottaminen heikompaa. 

Sama täällä, ällät on kielistä minullakin, sujuvasti luen oman alani ammattitekstiä päivittäin eikä opinnoissa tuottanut ongelmia kahlata läpi englanninkielisiä tenttikirjoja, ja meni pari ruotsinkielistäkin.

Normaalistikin vieraan kielen tuottaminen on vaikeampaa kuin ymmärtäminen, meillä ero vain on normaalia isompi.

Harjoituksesta myös on paljon kiinni. Ei puhumista opi muuten kuin puhumalla. Kirjallinen puheenomainen tuottaminen, esim. jossakin chatissa, voi auttaa hieman. Luultavasti et vain arjessasi saa sellaista harjoitusta, joka kehittäisi kykyäsi tuottaa vieraskielistä tekstiä, etenkin juuri puhetta. Olisiko sinulla ko. kieliä äidinkielenään puhuvia tuttavia, joiden kanssa voisit harjoitella? 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla on sama. Olen vieläpä töissä paikassa jossa virallinen kieli englanti, paljon joudun puhumaan englantia, mutta koskaan en ole sitä oppinut. Osaan kirjoittaa ja ymmärrän luettua erinomaisesti, mutta puheeseen mun aivot on jotenkin liian hitaat kaivamaan sitä vieraan kielen sanastoa ja kielioppia esiin muistista. Eikä parin vuosikymmenen lähes päivittäinen harjoittelu ole auttanut oikeastaan yhtään. 

Vierailija
16/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

On sellaisia aivovaurioita joissa käy noin (pystyy kirjoittamaan mutta ei puhumaan), mutta ei koske vain vieraita kieliä.

Mulla on tuo oikeastaan myös suomen kielessä, mutta onneksi lievempänä. Kuitenkin mieluiten hoidan aina kaikki mahdolliset asiat kirjallisesti, koska puhuminen vaan on mulle jotenkin vaikeaa (ei pelottavaa tai epämieluista), en osaa esittää asioita selkeästi, sönkötän ja jankutan tms. Erikoista on että lapsena ja nuorena tällaisia ongelmia ei ollut, ne on tulleet ehkä joskus 30 vuoden paikkeilla tai vähän jälkeen myös suomen kieleen. Vieraiden kielien puhuminen on ollut toivotonta aina.

- 15

Vierailija
17/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielten opiskelu on ollut päätoiminen harrastukseni parikymmentä vuotta. Lukeminen ja puhuminen sujuvat hyvin mutta puhutun ymmärtäminen on melkein kaikissa kielissä todella vaikeaa (vaikka olen kuunnellut kyseisiä kieliä paljon). Ranska kuulostaa minulle vielä 20 vuoden jälkeenkin vain zhö zhö blöö blöö blööltä. Olen päätynyt siihen että kaikilla on omat taipumuksensa. :D Olkoon näin!

Vierailija
18/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhumalla oppii.

Kannattaa lukea vaikka uutisia ääneen. Mullakin tuntui sanat jäävän jotenkin suuhun ja puhe oli takeltelevaa. Mulla oli ennestään laaja sanavarasto, mutta puhuessa se oikea sana ei vaan tule niin helposti, tuntuu että pitää miettiä tarkkaan lause valmiiksi jos on edes vähän oitempi asia. Äidinkielessäkin tulee takeltelua jos pelkästään miettii mielessä mutta ei pitkään aikaan pääse puhumaan.

Vierailija
19/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Katso, kuuntele, lue ja kirjoita sillä vieraalla kielellä usein.

Vierailija
20/23 |
19.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko ongelmia myös kuullunymmärtämisessä?