Lue keskustelun säännöt.
Onko metron ruotsinnosta muutettu, koska elävä kaksikielisyys?
02.01.2018 |
Ainakin asematunnelissa on näitä surkuhupaisia kaksikielisiä kylttejä, joissa lukee suomeksi "metro" ja alla ruotsiksi "metro".
Nyt ainakin tämän kyltin mukaan ruotsinnos olisikin "metron" ?
Kommentit (7)
Vierailija kirjoitti:
Eikös se ole ruotsiksi tunnelbanan eli tunnelibanaani?
Emämaan metrossa on, täällä siirtomaassa ei.
Onhan jossain subway ja jossain underground.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Eikös se ole ruotsiksi tunnelbanan eli tunnelibanaani?
Ja raviratahan on ruotsiksi travbanan.
Metro lausutaan ruotsiksi "meetru".
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Tosi hyvä syy uhriutua. Perustan sulle alttarin.
Eikös se ole ruotsiksi tunnelbanan eli tunnelibanaani?