Milloin painokkaasta jeeshh-sanasta on tullut kiitoksen korvike?
Jokaikinen asiakaspalvelija hokee tätä nykyään kuin papukaija.
Kun laittaa kortin lukijaan tulee "jeeshh", kun maksu on suoritettu, niin taas "jeeshh".
Kun lähdet, niin vielä jää toistamaan "jeeshh".
Missä ole/olkaa hyvä -- kiitos -- näkemiin, kiitos jne?
Näin ainakin täällä pääkaupunkiseudulla.
Kommentit (4)
Vierailija kirjoitti:
En ole huomannut sellaista. Pitääpä tarkkailla kuuluuko moista. :)
Miksi nuoret tytöt sanoo jei kun ovat jostain innostuneita? Mitä se jei tarkoittaa?
Joo ei.
:)
Vierailija kirjoitti:
En ole huomannut sellaista. Pitääpä tarkkailla kuuluuko moista. :)
Miksi nuoret tytöt sanoo jei kun ovat jostain innostuneita? Mitä se jei tarkoittaa?
He sanovat "yay" (lausutaan jei). Yay on englanninkielinen huudahdus. Sama kuin suomenkielinen jihuu tai jee.
Ettekö todellakaan ole huomanneet?
Ehkä vuoden sisään rantautunut ilmiö. Ei se minua varsinaisesti häiritse, onhan se ihan ystävälliseksi tarkoitettu.
Jotenkin koomista vain, kun kaikki omaksuvat tällaisen tavan. Varmaan se tapahtuu jotenkin alitajuisesti ja eivät tajua hokevansa sitä jatkuvasti.
En ole huomannut sellaista. Pitääpä tarkkailla kuuluuko moista. :)
Miksi nuoret tytöt sanoo jei kun ovat jostain innostuneita? Mitä se jei tarkoittaa?