Engl. sanajärjestyssääntö, keksittekö esimerkkejä?
https://static.boredpanda.com/blog/wp-content/uploads/2017/02/772002757…
Ja onko suomen kielessä sama?
Kommentit (4)
En tajunnut vitun vertaa tuosta säännöstä, mutta esimerkiksi:
Liza has over 10 pairs of shoes that are suitable for parties.
As a boring mainstream person, Liza has decorated her house mostly with black and white and a little bit of glamorous sparkle.
What comes to my style, I've always loved clothes and accessories with beautiful details.
I hate my job mostly because of my asshole boss, but also because of its monotonousness.
I like both mornings and evenings, but I tend to be more awake in evenings.
En ole tiennyt tästä säännöstä (koulussa opetettiin SPOTPA, mutta ei tätä). Mutta kyllähän se järkeen käy, ajattele vaikka että sanot ihan vaistomaisesti big old house, mutta "old big house" kuulostaa jotenkin väärältä.
Suomen kielessä sanajärjestys on vapaa ja sillä voidaan ilmaista mm. mikä asia on ennestään tuttu ja mikä uutta informaatiota.
Siis se sääntö oli (linkin takana kuva tekstistä):
Adjectives in English absolutely have to be in this order: Opinion-size-age-shape-colour-origin-material-purpose Noun.