Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Suomalais-arabialaisille kaksostytöille nimeksi...

Vierailija
30.07.2007 |

....Maya ja Maysa



miltä kullostaa=)

Kommentit (24)

Vierailija
1/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

t ap

Vierailija
2/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samila



Jamila Samila onko oikeesti näin

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

t ap



Pitäisiköhän sittenkin antaa miehen valita =)

Vierailija
4/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

miksei myös muodossa Donya. Ja Maya on suloinen. Kannatus näille nimille.

Vierailija
5/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Zämiila, tai Zämila, lausujasta riippuen.

Vierailija
6/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

maysa ja marwa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esim. Khalid on Halid.

Vierailija:


Samila

Jamila Samila onko oikeesti näin

Vierailija
8/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Selma ja Maysa

Reem ja Shayma

Maya ja Amani olisi kyllä kanssa hyvä yhdistelmä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä on arabiankielinen nimi, että joskus mietin olisko kuitenkin pitänyt joku tavanomaisempi laittaa lapselle (edes tavanomaisempi arabiankielinen nimi) lapsen nimi on erikoisempi vielä arabi maissakin. Mutta nyt onkin sitten ongelma mikä toiselle nimeksi, kun ensimmäisen nimi on niin erikoinen.

Vierailija
10/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Maysa on isän kotimaan kirjoitusasu nimelle, lausutaan siis Maisa.



Kyllähän niissä on paljon samaa...



Yksi vaihtoehto Mayan kaveriksi on Selma.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Maysa on isän kotimaan kirjoitusasu nimelle, lausutaan siis Maisa.

Kyllähän niissä on paljon samaa...

Yksi vaihtoehto Mayan kaveriksi on Selma.

Maisa ja Selma olisi hyvät nimet. Tai Maysa ja Leyla/Layla.

Vierailija
12/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

sekä latinalaisilla kirjaimilla.

Leylasta en pidä, eli se ei tule kuuloonkaan.



Maya ja Danya olisi myös yksi mahdollisuus.



Jollain tapaa suomalaiseenkin suuhun sopivan nimen haluan, vaikka kirjoiusasu olisi mitä on. Mitään perusarabialaista nimeä en halua kuten Aisha, Fatima tms.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

noita nimiä on joka toisella samanlaisen parin lapsella.

Maisa ja Selma (Maysa ja Selma) olisivat tosiaan sopivan erilaiset mutta kuitenkin yhteen sopivat täytyykö mun nyt luopua Mayasta...



ap

Vierailija
14/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

kaksosille ehkä laittaisin Maysa ja Selma...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hanna, Leena

Vierailija
16/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

voi kirjoittaa Maisa? Lapsesi saa aina selittää että Maisa, mutta yyllä.



Vierailija
17/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

enkä monestakaan nimestä. Joitakin muita nimiä on mielessä, mutta ne on sitten niin umpiarabialaisia (Reem ja Shayma yms ), ettei niissä ole minua ollenkaan...

Eli harkinnassa on

Maya ja Danya

Maysa ja Selma



Vierailija
18/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

y häiritsee Mayassa vähemmän

Vierailija
19/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eli reippaasti suomalaiseen kirjoitusasuun vähintään, jos ei kokonaan suomalaisia nimiä? Älä ole tossun alla, nainen!

Vierailija
20/24 |
30.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

en ole tossun alla ;)



Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kolme kaksi