Vastasyntynyt tyttäreni tullaan nimeämään luultavasti 'Bagheeraksi'
Mitä mieltä olette tuosta nimestä? Minusta se on kaunis :)
Kommentit (15)
Voi herramunjee! Piltti tulee varmaankin vaihtamaan nimensä joksikin Ainoksi heti kun saa siihen tilaisuuden.
Eikös se Viidakkokirjan Bagheera ole uros?
Vierailija kirjoitti:
Eikös se Viidakkokirjan Bagheera ole uros?
Siinä Disneyn versiossa juu, mutta alkuperäisissä Kiplingin tarinoissa se on naaras.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikös se Viidakkokirjan Bagheera ole uros?
Siinä Disneyn versiossa juu, mutta alkuperäisissä Kiplingin tarinoissa se on naaras.
Okei, kiitos selvennyksestä :)
En silti kauheasti pidä tuosta nimestä, varsinkaan suomalaistytöllä (enkä kyllä kellään muullakaan).
Laittaisin lapselle ihan suomalaisen nimen, koska täällä Suomessa on vaikeaa saada vuokra-asuntoa ja töitä ulkomaisella nimellä.
Bagheera tarkoittaa tietääkseni tiikeriä tms. kissapetoa jollain itämaisella kielellä.
Oletan, että tämä oli trollaus, mutta pelkään, että noin pöljiä ihmisiä oikeasti on.
Ei 99 prosentin varmuudella tule menemään läpi, ja hyvä niin. Mutta provohan tämä oli muutenkin.
Kiva, lempinimensä sit pakki, hera, heera. Hertsu olis kans kiva.
Mun pojan nimi on Quetzalcoatl! Toinen nimi on Tezcatlipoca. Isoiso... ...isoisäni oli nääs azteekkien vimonen keisari!
A la viidakkokirja