Missä vaiheessa aloit käyttämään sanoja "nukkari", "taapero", "päikky"?
Ovatko nämä sanat "mammoilla" geeneissä vai murruitteko ryhmäpaineen alla ja jos, niin missä vaiheessa?
Kommentit (12)
"Nukkari"; v. 2005 ollessani päiväkodissa töissä, "taapero"; en osaa sanoa (varmasti hengailtuani ns. mammapalstoilla), "päikky"; tätä en pahemmin käytä, en osaa siis sanoa.
Nukkari on käytössä töissä, päiväkodin nukkari siis nukkumishuone. Taapero taas on ihan oikea virallinen termi. Päikky-sanaa en ole täälläpäin kuullut käytettävän. Tarkoitetaanko sillä päiväkotia vai päiväunia? Päiväunet ovat täällä päikkärit (vai käytetäänkö sitä sanaa kaikkialla Suomessa?).
Taaperosta olen puhunut ennen jo omien lasten syntymää puhuttaessa vauvaiän ohittaneista pienistä lapsista. Nuo muut sanat on tullut omaan puheeseen lasten myötä. Nukkari on päiväkotisanastoa.
Ei ole tullut geeneissä eikä ryhmäpaineen vaikutuksella.
En käytä muuta kuin taaperoa, se on ihan oikea termi.
Mikä on nukkari? Päikky on vissiin päiväuni?
En missään vaiheessa. Mutta minulla ei olekaan lapsia, eli mammahormonit eivät ole muuttaneet aivojani.
Siinä vaiheessa kun kaverit saivat lapsia ja aloitin itse työt päivkodissa
Päikky on meillä se sovellus millä lapsen hoitoajat, lomat, saapuminen ja lähteminen yms kirjataan päiväkodin tietoihin. Ihan "oikea" sana siis sekin.
En käytä mitään noista. Varsinkaan nukkaria. Lapsi 3 v toki kysyi kun vierailtiin isän työpaikalla et missä teidän nukkari on..
Taapero on ihan normaalinsana, mutta muut vain typeriä lyhennyksiä alkuperäisistä sanoista. Niitä en ole käyttänyt koskaan. Kolme lasta on, nyt jo isoja.