Miksi joku antaa lapselle nimeksi cia/ciia ja sitten se pitäisi osata lausua kia/kiia?
Luulisi että kuitenkin ihmiset tietäisivät koska c lausutaan k- ja koska s-kirjaimena.
Kommentit (85)
Vierailija kirjoitti:
Cosca se näyttää hienommalta cun cirjoittaa ceellä. Toisaalta, onco cenellekään tuttu Feissarimocien Canna?
Voi olinkin jo ehtinyt unohtamaan Cannan :D
Ap
Kyllä "C" lausutaan ässänä. Voi "Siia" parka!
Olen opettaja ja luokalla oli yksi Ciia, oli todella vaikea opetella lausumaan Kiia. Varsinkin alkuun kun opettelin vielä lasten nimikylteistä nimet.
Eihän CIA:takaan lausuta "kee-ii-aa".
Cindy lausutaan "sindi", eli Cia lausutaan "sia"
Esim Cecilia = "sesi(i)lia", ei "seki(i)lia" eikä "keki(i)lia".
Vierailija kirjoitti:
Esim Cecilia = "sesi(i)lia", ei "seki(i)lia" eikä "keki(i)lia".
Niin normaali ihminen tajuaa että c lausutaan ässänä iin edessä.
Olen itsekin törmännyt yhteen Ciaan jota kuitenkin kutsuttiin Kiaksi. Ilmeisesti jopa aika yleistä että vanhemmat jotka ovat nimenneet lapsensa ciaksi, niin kutsuvat lastansa kuitenkin Kiaksi, tainnut jäädä muutama oppitunti koulussa väliin. On vaan niin hienoa että siinä on se cee.
Köyhäthän tällaisia nimiä antaa, muuhun ei ole varaa, ja c:llä kirjoitettu nimi näyttää niin hienolta! On Marcusta, Nicoa ym ym.
Lapsiparat. Kun lapselta kysytään nimeä, tulee aina selitys. Mikäs sinun nimesi on? - Marcus, kirjoitetaan siis c:ll', siis vähän niinkuin marsus. Koskaan et voi vastata pelkästään Markus. On varmaan lapsella kivaa, kun saa toistella tuota 80 vuottta!
Latinan kielessä c lausutaan aina k:ksi.
Mun tyttären entisellä kiusaajalla oli juurikin toinen noista nimistä. No, eipä hänen vanhempansa tainneet olla niitä penaalin terävimpiä noin muutenkaan.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä "C" lausutaan ässänä. Voi "Siia" parka!
Ei sitä aina lausuta ässänä.
Eräs entinen työkaverini antoi tyttärelleen nimen My. Ja tämä nimi kuulemma pitää kaikkien hoksata lausua Mai. Kuinkakohan usein lapsi on saanut kuulla nimensä lausuttavan Myy. Ja ihan suomalainen perhe kyseessä.
Kyllä c lausutaan ässänä, kuten Saroline, Salle, Jessisa, Niso, Marso, Sasper ja Surt, tuonhan nyt tajuaa tyhmempikin.
Vierailija kirjoitti:
Latinan kielessä c lausutaan aina k:ksi.
Meillä ei taideta kuitenkaan käyttää latinan kieltä täällä Suomessa?
Cia on nimenä äärimmäisen harvinainen, löytyy parilta mieheltä ja parilta naiselta, Ciia vain naisilita.
Vierailija kirjoitti:
Eräs entinen työkaverini antoi tyttärelleen nimen My. Ja tämä nimi kuulemma pitää kaikkien hoksata lausua Mai. Kuinkakohan usein lapsi on saanut kuulla nimensä lausuttavan Myy. Ja ihan suomalainen perhe kyseessä.
Saako veikata, että tässäkin kyseessä köyhät, koulujakäymättömät vanhemmat. On se niin hienoa!
Opettaja: mikäs se sinun nimesi on?
Lapsi: Mai, mutta se kirjoitetaan myy, mutta siis yhdellä yy:llä, niin kuin my, ei myy
Opettaja: mikäs se on pojan nimi?
Poika: Pekka!
Ei ihme, että köyhien lapset ei pärjää elämässään!
Mä ihmettelen aina miten noista nimistä tehdään niin iso ongelma nykyisin. Meillä on tytär Chiara, äännetään kiara. Joo, on totta että joskus ihmiset lukee sen siara tai tsaara, mutta eipä se tytärtä eikä ketään muutakaan haittaa. Hän ymmärtää kyllä että häntä tarkoitetaan, ja jos kyseessä on ihminen jonka kanssa tulee jatkossa olemaan enemmänkin tekemisissä, sitten kertoo miten nimi äännetään, muuten ei yleensä viitsi vaan on sitten sen kerran siara tai tsiaara tai tsaara.
Cosca se näyttää hienommalta cun cirjoittaa ceellä. Toisaalta, onco cenellekään tuttu Feissarimocien Canna?