Ruotsin kieli on vieras kieli eikä kotimainen kieli
Ruotsihan ei ole Suomen alueella alkuperäinen kieli, vaan tullut historian mittakaavassa vasta hyvin vähän aikaa sitten Suomen rannikoille Ruotsin alueelta muuttaneiden mukana.
Tämä ei ole kannanotto mihinkään, vaan ihan fakta tiedoksi kaikille.
Kommentit (17)
No jos näin haluat asian nähdä, niin sitten ei suomikaan ole kotimainen kieli, tuontitavaraa sekin. :)
Täss olis toinen fakta -ei suomikaan mikään alkuperäinen kieli ole, suomen kieli on kulkeutunut tänne suhteellisen vähän aikaa sitten tuolta Venäjän suunnalta. Suomen ainoa kotimainen kieli on saame.
Vierailija kirjoitti:
No jos näin haluat asian nähdä, niin sitten ei suomikaan ole kotimainen kieli, tuontitavaraa sekin. :)
On suomi sentään sukulaiskieli maan alkuperäisten saamen kielten kanssa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No jos näin haluat asian nähdä, niin sitten ei suomikaan ole kotimainen kieli, tuontitavaraa sekin. :)
On suomi sentään sukulaiskieli maan alkuperäisten saamen kielten kanssa.
Mistä lähtien?
Suomen alueen alkuperäiset kielet ovat suomi ja saame. Nämä heimot tulivat jääkauden jälkeen samoihin aikoihin. Suomalaiset asuttivat rannikkoalueitakin kunnes ruotsalaiset tunkeutuivat alueelle ja pakottivat suomalaiset vetäytymään sisämaahan.
Vierailija kirjoitti:
Täss olis toinen fakta -ei suomikaan mikään alkuperäinen kieli ole, suomen kieli on kulkeutunut tänne suhteellisen vähän aikaa sitten tuolta Venäjän suunnalta. Suomen ainoa kotimainen kieli on saame.
Ruotsin kielen historia nykyisen Suomen alueella on vain jokunen sata vuotta. Suomen kielen ja sen varhaisempien muotojen historia tällä alueella on tuhansia vuosia vanha. Itse asiassa Ruotsissakin puhuttiin suomen kielen varhaisempia kieliä ennen kuin ruotsi tuli sinne etelästä saksan kielestä muuntuneena murteena.
Eivät saamen kieletkään ole alkuperäisiä täällä puhuttuja. Meillähän ei ole täällä originaalikieliä lainkaan enää käytössä. Katosivat Susiluolan asukkaiden myötä, kun jää tuli ja peitti koko hela hoidon.
Vierailija kirjoitti:
Eivät saamen kieletkään ole alkuperäisiä täällä puhuttuja. Meillähän ei ole täällä originaalikieliä lainkaan enää käytössä. Katosivat Susiluolan asukkaiden myötä, kun jää tuli ja peitti koko hela hoidon.
Mitäköhän kieltä se käpyä jahtaava orava mahtoi puhua?
Suomi ja ruotsi ovat molemmat nuoria tulokaskieliä.
Jos saisimme selville, mitä kieltä puhui se porukka, joka esimerkiksi nimesi Päijänteen Päijänteeksi, rupeaisimme olemaan kotimaisen kielen lähteillä.
Vierailija kirjoitti:
Suomi ja ruotsi ovat molemmat nuoria tulokaskieliä.
Jos saisimme selville, mitä kieltä puhui se porukka, joka esimerkiksi nimesi Päijänteen Päijänteeksi, rupeaisimme olemaan kotimaisen kielen lähteillä.
Suomi kuitenkin selvästi ruotsia vanhempi kieli.
Vierailija kirjoitti:
Suomi ja ruotsi ovat molemmat nuoria tulokaskieliä.
Jos saisimme selville, mitä kieltä puhui se porukka, joka esimerkiksi nimesi Päijänteen Päijänteeksi, rupeaisimme olemaan kotimaisen kielen lähteillä.
"Nimen Päijänne arvellaan olevan yksi Suomen vanhimmista paikannimistä, mikä kertoo vesistöalueen historiallisesta merkityksestä: keskeiset paikannimet on nimetty varhain. Sanan alkuperästä tai alkuperäkielestä ei ole täyttä varmuutta. Kirjallisissa lähteissä ensimmäinen maininta, "Peijnde", on vuodelta 1472. Sysmässä tunnetaan paikka nimeltä "Päijätsalo", jolla saattaisi olla yhteys Päijänteeseen. Nimi perustuisi silloin "päijätä" verbiin, joka tarkoittaa varoittamista. Tällöin nimen taustalla olisivat karjalaisten ja hämäläisten vihollisuudet 1000-luvulla, jolloin varoitusmerkit ovat kulkeneet Päijätsalon kautta. Päijänne saattaisi olla lyhennelmä sanasta "pääjänne", mikä myös kuvastaisi vesistön merkitystä kulkureittinä. Useat seikat toisaalta viittaavat siihen, että nimitys voisi olla lappalaista perua, ajalta jolloin lappalaisasutusta oli vielä Keski- ja Etelä-Suomessa. Saamen kielessä sana "pajan" (päjän) tarkoittaa ukkosta, toisaalta taas "paijane" merkitsee kohoamista tai nousemista. On myös mahdollista, että nimi on peräisin ajalta ennen saamelaisia, ja se voisi olla jostakin Itämeren alueen kielestä lainattu."
http://www.paijat-hamewiki.fi/wiki/P%C3%A4ij%C3%A4nne#P.C3.A4ij.C3.A4nn…
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No jos näin haluat asian nähdä, niin sitten ei suomikaan ole kotimainen kieli, tuontitavaraa sekin. :)
On suomi sentään sukulaiskieli maan alkuperäisten saamen kielten kanssa.
Mistä lähtien?
Ihan alusta lähtien. Itämerensuomalaisten kielten jälkeen saame on suomen lähin sukulaiskieli. Unkarin kieli, jonka sukulaiskieliasemaa aina korostetaan, on paljon kaukaisempaa sukua.
Vierailija kirjoitti:
Ruotsihan ei ole Suomen alueella alkuperäinen kieli, vaan tullut historian mittakaavassa vasta hyvin vähän aikaa sitten Suomen rannikoille Ruotsin alueelta muuttaneiden mukana.
Tämä ei ole kannanotto mihinkään, vaan ihan fakta tiedoksi kaikille.
Ai että äskettäin? Suomi oli osa Ruotsia 1200-luvulta 1800-luvulle.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ruotsihan ei ole Suomen alueella alkuperäinen kieli, vaan tullut historian mittakaavassa vasta hyvin vähän aikaa sitten Suomen rannikoille Ruotsin alueelta muuttaneiden mukana.
Tämä ei ole kannanotto mihinkään, vaan ihan fakta tiedoksi kaikille.
Ai että äskettäin? Suomi oli osa Ruotsia 1200-luvulta 1800-luvulle.
Nykyisen Suomen alueella ei tuolloin asunut juurikaan ruotsinkielisiä.
Suomenruotsi ja Ruotsinruotsi ovat eri kieliä. Kirjoitusasu on suunnilleen samanlainen, mutta ääntämys aivan erilainen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Täss olis toinen fakta -ei suomikaan mikään alkuperäinen kieli ole, suomen kieli on kulkeutunut tänne suhteellisen vähän aikaa sitten tuolta Venäjän suunnalta. Suomen ainoa kotimainen kieli on saame.
Ruotsin kielen historia nykyisen Suomen alueella on vain jokunen sata vuotta. Suomen kielen ja sen varhaisempien muotojen historia tällä alueella on tuhansia vuosia vanha. Itse asiassa Ruotsissakin puhuttiin suomen kielen varhaisempia kieliä ennen kuin ruotsi tuli sinne etelästä saksan kielestä muuntuneena murteena.
Kyllähän DNA- tutkimukset paljastavat, että viikinkiaikana on jo länsirannikolle tullut "ruotsalaista" perimää. Sen jälkeen seuraava aalto Ruotsin puolelta tuli sitten ristiretkien myötä 1100-luvulla. Ruotsinkieltä on siis puhuttu Suomen alueella jo kauemmin kuin tuhat vuotta.
Sulta on mennyt ohi aika paljon faktaa maamme historiasta.
Miksiköhän ruotsinkieliset eivät suostu integroitumaan? Heillä alkaa olla jo sisäsiitto-ongelmaakin kun piirit on niin pienet.