Onko tämä "olen paholainen"-tarina jokin hoitoalalla liikkuva urbaani legenda, joka ei kuitenkaan ole oikeasti tapahtunut?
Olen kuullut tarinan jo neljältä eri henkilöltä ja tarinassa on ollut aina eri "päähenkilö". Eli ulkomaalainen lääkäri pahoittelee potilaan omaisille, että potilas on kuollut sanomalla "olen paholainen" vaikka tarkoittaa "olen pahoillani". Yksi versio on myös, että lääkäri pahoittelee potilaalle itselleen jotain mokaansa.
Onko tuo todella jollekin tapahtunut vai onko kyseessä hoitoalan oma urbaanilegenda? Jotenkin tuntuisi epätodennäköiseltä, että tämä sama erhe olisi näin monelle eri ulkomaalaislääkärille tapahtunut. Vai onko juttu kenties vain muuttanut muotoaan aikojen saatossa?
Kommentit (11)
Toihan toimii vain suomessa. "I'm sorry" vs. "I'm the devil". Saattaa olla totta että lääkäri on seonnut sanoissaan mutta tuskin se ketään on tappanut, ehkä joku mummo saanut sydänkohtauksen.
Eikun tosta on liikkunut netissä kuva, jossa on jonkun pizzerian ovessa huonoa suomea puhuvien omistajien kirjoittama lappu "Suljeme tänän poikkeuksellisesti jo kello 12. Olemme paholainen."
Hoitoalalla en ole tuollaista legendaa kuullut koskaan, vaikka hoitsu olenkin.
Vierailija kirjoitti:
Toihan toimii vain suomessa. "I'm sorry" vs. "I'm the devil". Saattaa olla totta että lääkäri on seonnut sanoissaan mutta tuskin se ketään on tappanut, ehkä joku mummo saanut sydänkohtauksen.
Missä tässä sanottiin, että olisi tappanut? Onko sulla jotain vikaa luetun ymmärtämisessä?
Löytyy myös täältä!
http://yle.fi/uutiset/hammashoitola_palkittiin_tyosuojelusta__vaikka_la…
Itse olen kuullut, että tämä tapahtui ensiavun lääkärille, joka kertoi potilaan omaisille potilaan kuolemasta.
Hoitoalalla liikkkuu paljon näitä lappusia, joihin on koottu sanelukukkasia. Aikoinaan niille on saanut kyllä nauraa ihan katketakseen. varsinkin kun ei vielä ollut nettiä pullollaan vastaavaa huumoria.
Rumin tosielämän sanelu, jonka olen nähnyt, kuului
"Potilas on todella läski. Mahaläskit roikkuu polvissa asti". Tämän kirjoitti tk-lääkäri Porvoossa (ihan oikeasti Porvoossa, Näsin terveyskeskuksessa) ja kyse ei ollut minusta vaan potilaasta vuodeosastolla.
Taitaa sekin olla joku legenda, että jollain naispotilaalla matoja pillussa kun on laitettu seksileikkien aikana jotain hilloa sinne tms. ??
Huonosti suomee puhuville noita erheitä sattuu useinkin. Tuttava tappo vanhan kaverinsa, siis tapasi. Pojan tyttöystävällä käy asiakkaita, siis kavereita.
Vierailija kirjoitti:
Eikun tosta on liikkunut netissä kuva, jossa on jonkun pizzerian ovessa huonoa suomea puhuvien omistajien kirjoittama lappu "Suljeme tänän poikkeuksellisesti jo kello 12. Olemme paholainen."
Hoitoalalla en ole tuollaista legendaa kuullut koskaan, vaikka hoitsu olenkin.
hahaa :D toi oli paras
Vanha soitonopettajani oli Kolumbiasta, ja vaikka hän puhui loistavaa suomea, meni hänellä joskus sanat hiukan sekaisin. Yhdellä soittotunnilla hän kertoi innoissaan miten hän oli ollut mukana pitkässä haistattelussa!
Ihmettelin hetken kunnes tajusin että kyse oli paikallislehden haastattelusta.
Justiinsa, hoito-alalle eri ammatteihin palkataan kielipuolia, tulevaisuudessa entistä enemmän. Kun nämä ei suomea/heikko englanti saavat tietoonsa mikä Onnenmaa Suomi on. Tilanne nyt, 2016, he ovat onnellisia että ovat päässeet töihin Suomeen. He eivät ymmärrä työehdoista, työsopimuksista yhtikäs mitään. Tyytyvät kaikkeen mitä heille sanotaan. Palavereissa heidän kommentti kaikkeen on "OK"
(he eivät ymmärrä mitä puhutaan). Mutta odotetaan kun nämä ovat puurtaneet täällä 10-15 v, naineet suomalaisia miehiä/naisia uskon että "virsi" muuttuu. Osaavat vaatia mikä heille kuuluu. Tilanne tulee muuttumaan radikaalisti ! Tulee mieleen kiinalaisten "herääminen", eli Kiinakaan ei ole enään se "kuuluisa"
halvan tuotannon maa.
En ole ikinä kuullut moista. Mutta hoitoalalla on kyllä todella paljon urbaanilegendoja.