Ylikohteliaisuus USA:n reissun jälkeen
Yhdysvalloissa kun on tapana olla todella ylikohteliaita. Käytetään sanoja sir ja ma'am, kiitetään ja pyydetään anteeksi jatkuvasti. Sitten kun tuleekin takaisin Suomeen ja tajuaa puhuttelevansa jotakin asiakaspalveluhenkilöä herraksi :D Että näin...
Kommentit (28)
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 18:56"]
Mitä muuten pitää vastata, kun joku tuntematon ihminen (kaupan kassa tai vastaava) kysyy, "How are you?". Koulussa aina opetettiin, että kysymykseen "How do you do" pitää vastata "How do you do". Mutta entä tuohon "How are you" -kysymykseen? Pitääkö vastata vaan "I'm fine, thank you" vai vielä kysyä perään toisen kuulumisia?
[/quote]
Ainakin Britanniassa satunnaisen vastaantulijan tai asiakaspalvelijan sanoma "You're alright?" on tervehdys, ei kysymys eikä siihen odoteta selvitystä voinnista tai kuulumisista.
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:08"]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 18:56"]
Mitä muuten pitää vastata, kun joku tuntematon ihminen (kaupan kassa tai vastaava) kysyy, "How are you?". Koulussa aina opetettiin, että kysymykseen "How do you do" pitää vastata "How do you do". Mutta entä tuohon "How are you" -kysymykseen? Pitääkö vastata vaan "I'm fine, thank you" vai vielä kysyä perään toisen kuulumisia?
[/quote]
Ainakin Britanniassa satunnaisen vastaantulijan tai asiakaspalvelijan sanoma "You're alright?" on tervehdys, ei kysymys eikä siihen odoteta selvitystä voinnista tai kuulumisista.
[/quote]
Mitä tähän sitten vastataan kohteliaasti? Vai ollaanko vain hiljaa?
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 18:52"]
Voisi sitä kohteliaisuutta tuoda tännekin. Suomalaiseen kouluun pitäisi ottaa kohtelias käyttäytyminen yhdeksi kaikki oppiaineet läpäiseväksi teemaksi.
[/quote]Miksi? onko se tuonut Amerikkaan onnea
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:08"]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 18:56"]
Mitä muuten pitää vastata, kun joku tuntematon ihminen (kaupan kassa tai vastaava) kysyy, "How are you?". Koulussa aina opetettiin, että kysymykseen "How do you do" pitää vastata "How do you do". Mutta entä tuohon "How are you" -kysymykseen? Pitääkö vastata vaan "I'm fine, thank you" vai vielä kysyä perään toisen kuulumisia?
[/quote]
Ainakin Britanniassa satunnaisen vastaantulijan tai asiakaspalvelijan sanoma "You're alright?" on tervehdys, ei kysymys eikä siihen odoteta selvitystä voinnista tai kuulumisista.
[/quote]Eihän tuo ole edes kysymysmuodossa miten se edes voisi ola kysymys
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:22"]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:08"]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 18:56"]
Mitä muuten pitää vastata, kun joku tuntematon ihminen (kaupan kassa tai vastaava) kysyy, "How are you?". Koulussa aina opetettiin, että kysymykseen "How do you do" pitää vastata "How do you do". Mutta entä tuohon "How are you" -kysymykseen? Pitääkö vastata vaan "I'm fine, thank you" vai vielä kysyä perään toisen kuulumisia?
[/quote]
Ainakin Britanniassa satunnaisen vastaantulijan tai asiakaspalvelijan sanoma "You're alright?" on tervehdys, ei kysymys eikä siihen odoteta selvitystä voinnista tai kuulumisista.
[/quote]
Mitä tähän sitten vastataan kohteliaasti? Vai ollaanko vain hiljaa?
[/quote]
En ole ihan varma. Itse varmaan sanoisin "Hi, how're you" tai muuta vastaavaa. Kaipa sen oppii muita tarkkailemalla ja tilanteita kuulostelemalla.
#7
Mun ex oli kans ku se oli vuoden brasseis niin se moikkaili tuntemattomia tääl meidän pikku paikkakunnalla :D kukaa ei edes hymyilly takas :D
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 18:52"]
Voisi sitä kohteliaisuutta tuoda tännekin. Suomalaiseen kouluun pitäisi ottaa kohtelias käyttäytyminen yhdeksi kaikki oppiaineet läpäiseväksi teemaksi.
[/quote]
Täysin samaa mieltä.
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:22"]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:08"]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 18:56"]
Mitä muuten pitää vastata, kun joku tuntematon ihminen (kaupan kassa tai vastaava) kysyy, "How are you?". Koulussa aina opetettiin, että kysymykseen "How do you do" pitää vastata "How do you do". Mutta entä tuohon "How are you" -kysymykseen? Pitääkö vastata vaan "I'm fine, thank you" vai vielä kysyä perään toisen kuulumisia?
[/quote]
Ainakin Britanniassa satunnaisen vastaantulijan tai asiakaspalvelijan sanoma "You're alright?" on tervehdys, ei kysymys eikä siihen odoteta selvitystä voinnista tai kuulumisista.
[/quote]
Mitä tähän sitten vastataan kohteliaasti? Vai ollaanko vain hiljaa?
[/quote] "Yeah. You?"
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:08"]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 18:56"]
Mitä muuten pitää vastata, kun joku tuntematon ihminen (kaupan kassa tai vastaava) kysyy, "How are you?". Koulussa aina opetettiin, että kysymykseen "How do you do" pitää vastata "How do you do". Mutta entä tuohon "How are you" -kysymykseen? Pitääkö vastata vaan "I'm fine, thank you" vai vielä kysyä perään toisen kuulumisia?
[/quote]
Ehkä ei suomalaiselta. Tietävät että suomalaiselta on turha mitään odottaa.
Ainakin Britanniassa satunnaisen vastaantulijan tai asiakaspalvelijan sanoma "You're alright?" on tervehdys, ei kysymys eikä siihen odoteta selvitystä voinnista tai kuulumisista.
[/quote]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:23"]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 18:52"]
Voisi sitä kohteliaisuutta tuoda tännekin. Suomalaiseen kouluun pitäisi ottaa kohtelias käyttäytyminen yhdeksi kaikki oppiaineet läpäiseväksi teemaksi.
[/quote]Miksi? onko se tuonut Amerikkaan onnea
[/quote]Kyllä.
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:24"]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:08"]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 18:56"]
Mitä muuten pitää vastata, kun joku tuntematon ihminen (kaupan kassa tai vastaava) kysyy, "How are you?". Koulussa aina opetettiin, että kysymykseen "How do you do" pitää vastata "How do you do". Mutta entä tuohon "How are you" -kysymykseen? Pitääkö vastata vaan "I'm fine, thank you" vai vielä kysyä perään toisen kuulumisia?
[/quote]
Ainakin Britanniassa satunnaisen vastaantulijan tai asiakaspalvelijan sanoma "You're alright?" on tervehdys, ei kysymys eikä siihen odoteta selvitystä voinnista tai kuulumisista.
[/quote]Eihän tuo ole edes kysymysmuodossa miten se edes voisi ola kysymys
[/quote]Kyllä on.
En muista, että olisin koskaan kuullut kenenkään käyttävän 'sir' tai 'ma'am' ollessani vaihto-oppilaana tai myöhemmin matkustaessani USAssa. Jos joku käytti, ei se ainakaan jäänyt mieleen.
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:23"]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 18:52"]
Voisi sitä kohteliaisuutta tuoda tännekin. Suomalaiseen kouluun pitäisi ottaa kohtelias käyttäytyminen yhdeksi kaikki oppiaineet läpäiseväksi teemaksi.
[/quote]Miksi? onko se tuonut Amerikkaan onnea
[/quote]
Onko epäkohteliaisuus tuonut Suomeen onnea? Niin suomalaista ajatella ettei kannata olla toisille hyvä ellei siitä saa jotain hyötyä itselle.
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:39"]
En muista, että olisin koskaan kuullut kenenkään käyttävän 'sir' tai 'ma'am' ollessani vaihto-oppilaana tai myöhemmin matkustaessani USAssa. Jos joku käytti, ei se ainakaan jäänyt mieleen.
[/quote]Hyvin uskottavaa. Autistinen ja vähä-älyinen suomalainen vaihto-oppilas on niin luukut kiinni koko vuoden ettei muista kenenkään kertaakaan sanoneen Sir tai Madam. Vain Suomessa...
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 18:50"]
Yhdysvalloissa kun on tapana olla todella ylikohteliaita. Käytetään sanoja sir ja ma'am, kiitetään ja pyydetään anteeksi jatkuvasti. Sitten kun tuleekin takaisin Suomeen ja tajuaa puhuttelevansa jotakin asiakaspalveluhenkilöä herraksi :D Että näin...
[/quote]
Ei se ole ylikohteliaisuutta vaan kohteliaisuutta.
Voisiko joku englanninkielisessä maassa asuva kertoa, että miten noihin kysymyksiin on kohtelias vastata? Kun sen erikoisempaa oikeaa vastausta ei kuitenkaan oleteta. Ja nimenomaan se kiinnostaa, että pitääkö minun kysyä myös toiselta samalla ne kuulumiset (esim. juuri siltä kaupan kassalta, joka on tosin palvelemassa minua eikä toisin päin).
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:45"]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:23"]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 18:52"]
Voisi sitä kohteliaisuutta tuoda tännekin. Suomalaiseen kouluun pitäisi ottaa kohtelias käyttäytyminen yhdeksi kaikki oppiaineet läpäiseväksi teemaksi.
[/quote]Miksi? onko se tuonut Amerikkaan onnea
[/quote]
Onko epäkohteliaisuus tuonut Suomeen onnea? Niin suomalaista ajatella ettei kannata olla toisille hyvä ellei siitä saa jotain hyötyä itselle.
[/quote]
On toki. Poikkeuksellisen epäystävällisyytensä takia suomalaiset ovat saavuttaneet vankan maineen maailman vastenmielisimpänä kansana johon ei kannata hukata aikaa enempää kuin on välttämätöntä.
Itse myös Jenkeissä monta kertaa käynyt ja sikäläiseen elämään tutustunut.
Itse olen töissä hoitotyössä, tarkemmin ensihoidossa ja AINA teitittelen potilaita. En tosin lapsia tai oman ikäisiä. Usein myös rouvittelen tai herroittelen. Tilanne jossa vaikka katseltua tavaroita mukaan sairaalaan, kysyn kauempaa "Ottaako rouva mukaan tämän takin?".
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 19:23"]
[quote author="Vierailija" time="10.08.2015 klo 18:52"]
Voisi sitä kohteliaisuutta tuoda tännekin. Suomalaiseen kouluun pitäisi ottaa kohtelias käyttäytyminen yhdeksi kaikki oppiaineet läpäiseväksi teemaksi.
[/quote]Miksi? onko se tuonut Amerikkaan onnea
[/quote]
On. Kohtelias käytös on aina hyväksi -meille kaikille.
Olen itse jopa aika tyly ihminen Suomessa. Toki yritän perus kohtelias olla, mutta esimerkiksi en juurikaan pyytele anteeksi jos vahingossa tönäisen jotakin ohittaessani. USA:n matkallani tosin tuo kohteliaisuus tarttui tosi nopeasti. Kyllä sitä huomasi, miten epäkohtelias ihminen sitä oikeasti onkaan. Oli hauskaa, miten USA:ssa ihmiset pyytävät anteeksi jo pelkkää ohi menemistä, vaikkeivat olisi lähelläkään törmätä! Suomessa sitä vaan mentäisiin hiljaa mitä pienimmästä välistä sen sijaan että ehkäpä pyytäisi tilaa mennäkseen ohi.