Englannin taitajat: miten sanotaan
...ja alkoi kärsiä mielenterveysongelmista.
...and started to suffer from(?) mental health problems?
Kommentit (10)
Kyllä minusta juuri noin voi sen ilmaista ja tuo "from" on oikein.
Ihan "started to suffer mental health problems" käy. Mutta ainahan voi alata hifistelemään, mutta ei tarvetta :)
Ja just noin, mutta vaihtaisin started sanaan began.
Ja just noin, mutta vaihtaisin started sanaan began.
Started on parempi.
And started suffering mental health problems
Ja just noin, mutta vaihtaisin started sanaan began.
Started on parempi.
jos kirjoittaa englantia klassisesti. Puhekielessa started on ihan ok.
Ja just noin, mutta vaihtaisin started sanaan began.
Started on parempi.
jos kirjoittaa englantia klassisesti. Puhekielessa started on ihan ok.
Tuskinpa ap on mitaan klassikkoa kirjoittamassa ja began kuulostaa todella highfalutin' ontuvalta.
Start=aloittaa jokin prosessi, saada alkunsa Esim. meeting starts at eight o'clock
Begin=alkaa tekeminen, esim. she begins to write.
Et sano suomeksikaan, että aloitti kärsiä mielenterveyden ongelmista tai aloitti kärsimisen. Vaan sanot, että alkoi kärsiä.
?