Suomen kieli köyhtyy, kun ihmiset eivät enää lue kaunokirjallisuutta, vaan
roikkuvat vain netissä.
siis karkea yleistys... mutta uskotko, että tässä on totuuden siemen?
Kommentit (27)
Se on vissi ja varma. Nuoriso ei enää edes välitä korjata virheitään, vaan kirjoittaa perään korjatun version sanasta ( somessa).
En usko että köyhtyy, koska onhan internet tuonut tullessaan lisää sanastoa, ties mitä uudis- ja lainasanoja sun muita.
Toki kirjakieli muuttuu, mutta muuttuisi se muutenkin. Oletteko kuulleet, että kielitoimisto hyväksyy jo "minun auto" -muodon ilman omistusliitettä?
Tottakai köyhtyy, samalla tavalla kun maailma muuttuu. Kaikkille vanhoille sanoille ei ole enää käyttöä ja uusia sanoja tulee lisää. Se on elämää. (Kuulostaa muuten 100-kertaa paremmalta sanottuna englanniksi "That's life." Hah.)
[quote author="Vierailija" time="09.10.2013 klo 00:31"]
En usko että köyhtyy, koska onhan internet tuonut tullessaan lisää sanastoa, ties mitä uudis- ja lainasanoja sun muita.
Toki kirjakieli muuttuu, mutta muuttuisi se muutenkin. Oletteko kuulleet, että kielitoimisto hyväksyy jo "minun auto" -muodon ilman omistusliitettä?
[/quote]
En ole kuullut. Kertoisitko tästä lisää, esim. milloin tämä muoto on hyväksytty ja mielellään joku linkki tai muu lähde mukaan, kiitos.
[quote author="Vierailija" time="09.10.2013 klo 00:31"]
En usko että köyhtyy, koska onhan internet tuonut tullessaan lisää sanastoa, ties mitä uudis- ja lainasanoja sun muita.
Toki kirjakieli muuttuu, mutta muuttuisi se muutenkin. Oletteko kuulleet, että kielitoimisto hyväksyy jo "minun auto" -muodon ilman omistusliitettä?
[/quote]
njaa... kielitoimisto ja kielitoimisto. Tuntuu ajastaan jälkeen jääneeltä norsunluutornilta. Kaikki kunnia silti siellä työskenteleville.
Minun auto kuulostaa karmealta, sanoi kielitoimisto mitä tahansa.
[quote author="Vierailija" time="09.10.2013 klo 01:07"]
[quote author="Vierailija" time="09.10.2013 klo 00:31"]
En usko että köyhtyy, koska onhan internet tuonut tullessaan lisää sanastoa, ties mitä uudis- ja lainasanoja sun muita.
Toki kirjakieli muuttuu, mutta muuttuisi se muutenkin. Oletteko kuulleet, että kielitoimisto hyväksyy jo "minun auto" -muodon ilman omistusliitettä?
[/quote]
En ole kuullut. Kertoisitko tästä lisää, esim. milloin tämä muoto on hyväksytty ja mielellään joku linkki tai muu lähde mukaan, kiitos.
[/quote]Äidinkielen opettajani kertoi sen tunnilla juuri jokin aika sitten. Liekö kielitoimiston sivuilla jotain informaatiota; en ole sen kummemmin tarkistanut.
[quote author="Vierailija" time="09.10.2013 klo 00:31"]
En usko että köyhtyy, koska onhan internet tuonut tullessaan lisää sanastoa, ties mitä uudis- ja lainasanoja sun muita.
Toki kirjakieli muuttuu, mutta muuttuisi se muutenkin. Oletteko kuulleet, että kielitoimisto hyväksyy jo "minun auto" -muodon ilman omistusliitettä?
[/quote]
Uudissanoja nettimaailmasta joo. Mutta kuka enää puhuu sittisontiaisesta, luhtakerttusesta tai nuottaruohosta? Eihän sellaisiin kukaan enää törmää kun istutaan pers homeessa koneella ja kilpaillaan palstalla, kenen ukolla on isommat tulot.
ihqudaa
evvk
jssap
Ihanan sulosointuisia ovat nuo uudissanat. Runosuoneni alkaa suorastaan pulputa.
Kieli köyhtyy ja löyhtyy, kun lastenohjelmissa, radiossa ym. lässytetään vain pk-seudun murretta.
Kuinkahan paljon tekoa asian kanssa on myös näillä keskustelupalstalla. Varsinkin, kun joku korjaa oikeinkirjoituksesta ja saa vastaukseksi: "Tää on hei keskustelupalsta, ei täällä kuulu/tarvi kirjottaa kirjakieltä!". Minne ennen vanhaan saatoit suoltaa mitä tahansa tajunnanvirtaa totuutena, paitsi päiväkirjoihin ja kirjeisiin! Mielipidepalstoille saattoi yrittää, mutta sinnekään harvoin anonyyminä onnistui päästä läpi...
Kieli itsessään ei köyhdy, mutta ihmisten kyky käyttää yleiskieltä tarkasti ja monipuolisesti voi kyllä köyhtyä. Puhekielen rakenteet ja tyyli ovat siirtyneet myös kirjoitettuun kieleen juuri epämuodollisten nettitekstien määrän lisääntyessä. Monet nuoret lukevat lähes pelkästään kahdella peukalolla kirjoitettuja tekstejä, joiden kieli on tarkoitukseensa ihan sopivaa mutta lopulta hyvin rajoittunutta.
Oma kieli muodostaa ajattelun ja oppimisen perustan. On tärkeää osata erinomaisesti ainakin yksi kieli, jolla voi olla vuorovaikutuksessa maailman kanssa. Kaunokirjallisuuden lukeminen auttaa asiaa, mutta erityisesti siihen auttaa oman äidinkielen kielen arvostuksen vaaliminen. Virossa enemmistö nuorista kävisi koulunsa mieluummin englanniksi, mitä täytyy pitää hyvin lyhytnäköisenä ajatteluna.
Olen huomannut muutamassa nuoressa ihmisessä sen, että he eivät edes passiivisesti tunnista monia suomalaisia sanoja. Esimerkkinä nyt vaikka "pomppa" eli takki. Englannin kieltä kyllä osataan puhua mutta joka toinen sana, niin sivistys- kuin vähän vanhemmat sanat ovat heille täysin hepreaa.
[quote author="Vierailija" time="09.10.2013 klo 08:20"]
Olen huomannut muutamassa nuoressa ihmisessä sen, että he eivät edes passiivisesti tunnista monia suomalaisia sanoja.
[/quote]
Toisaalta nuorisolla on sellaisia sanoja ja ilmauksia, joita aikuinen ei välttämättä tunne tai osaa käyttää. Jotkin näistä päätynevät lopulta yleiskieleenkin (esim. mauto). -13
[quote author="Vierailija" time="09.10.2013 klo 08:20"]
Olen huomannut muutamassa nuoressa ihmisessä sen, että he eivät edes passiivisesti tunnista monia suomalaisia sanoja.
[/quote]
No muutama kaveri koki ennen nettiaikaakin aiheelliseksi suuttua, kun käytin "ihme sanoja joita kukaan ei tajua."
Se on vissi ja varma. Nuoriso ei enää edes välitä korjata virheitään, vaan kirjoittaa perään korjatun version sanasta ( somessa).
korjaako ne vai ei
[quote author="Vierailija" time="09.10.2013 klo 08:35"]
korjaako ne vai ei
[/quote]
Eivät korjaa kun on liian kiire lähettää, paikkaavat jäljestäpäin.
Iltapäivälehdillä on sama tapa. Aamulla pitää niin hirmuisella kiireellä julkaista ulkomaisista lehdistä käännettyjä juttuja että kieliasu ja asiavirheet hirvittävät. Niitä sitten pikku hiljaa korjataan kun muistetaan tai lukijat huomauttelevat.
[quote author="Vierailija" time="09.10.2013 klo 00:30"]
Se on vissi ja varma. Nuoriso ei enää edes välitä korjata virheitään, vaan kirjoittaa perään korjatun version sanasta ( somessa).
[/quote]
Aina korjaaminen ei onnistu muuten, vain poisto. Ja jos kerran huomaavat tehneensä virheen ja korjaavat sen, vaikka sitten jälkikäteen, niin sehän on jo paljon enemmän kuin kuvitteletkaan. Osa ei edes välitä.
En ole samaa mieltä. Ensinnäkään en usko, etteivät ihmiset lue kirjallisuutta. Toiseksi käsitys kielen köyhtymisestä on maallikoiden keskuudessa yleinen, mutta kielen ammattilaiset eivät sitä jaa. Ei ole mitenkään tavatonta, että vanhat sanat painuvat unholaan ja uusia tulee tilalle, jo senkin takia, että maailmaan tulee jatkuvasti uusia asioita. Keinot uusien sanojen saamiseen ovat seuraavat: johtaminen vanhoista sanoista (käsi - käsittää - käsitys), lainaaminen (silta balttilaisesta sanasta tiltas, luuseri englanninkielisestä sanasta loser) ja keksiminen (tämä viimeksi mainittu on harvinaisinta, enkä nyt edes keksi suomesta yhtään esimerkkisanaa).
Nuorten kieltä on varsinkin helppo paheksua, koska juuri nuoret kehittävät kieltä nopeasti. Siinä moraalisen paheksunnan kiihkossa unohtuu tietenkin se, että itsekin on tullut oltua joskus nuori ja käytettyä kaikenlaisia hassuja sanoja, joita sen ajan vanhemmat ihmiset ovat pitäneet kammottavana kielen rappiona.
Muuten, nuo suurin osa suomen linnunnimistöstä (joku mainitsi luhtakerttusen ylempänä) ei suinkaan ole kansan suussa syntynyttä nimistöä, koska sillä "kansalla" ei ole ollut välttämättä tarvetta nimetä pikkulintuja niin tarkkaan. Iso osa eläinten nimistöstä on vartavasten kehitetty siihen aikaan, kun suomen kieltä kehitettiin tietoisesti sivistyskieleksi.
Ihmiset tarvitsevat ennen kaikkea sanoja, jotka kuvaavat heidän luonnollista ympäristöään. Se ei ole enää monella agraarinen kyläyhteisö, jossa sittisontiaiset vilistävät, se voi olla kaupunki tai ihan yhtä hyvin verkko.
[quote author="Vierailija" time="09.10.2013 klo 09:07"]
.......ja keksiminen (tämä viimeksi mainittu on harvinaisinta, enkä nyt edes keksi suomesta yhtään esimerkkisanaa).
[/quote]
Mä keksin!! Kännykkä. Eikös tämä oo ihan klassinen esimerkki.
Toinen mikä tulee mieleen on 'vallankumous' ja kai niitä oli muitakin sanoja mitä on aikanaa suunnilleen kansanäänestyksellä päätetty (vallankumousta meinattiin nimittää vallanmulkkaukseksi, mutta kumous voitti)
Totta turiset.