Onko "elukka" ruma sana?
Mieheni ei voi sietää sitä, että olen opettanut lapsille elukka-sanan, hänen mielestään se on halventava nimitys eläimistä. Onko se näin, vai onko mies nyt vaan vähän yliherkkä?
Kommentit (25)
Vau, kaikkea sitä sitten oppii. Meillä on lapsuudenperheessä aina puhuttu elukoista jos on puhuttu eläimistä, enkä ole koskaan nähnyt siinä mitään pahaa.
Ei ole paha sana. Meillä käytetään lapsistakin välillä nimityksiä kakarat, nappulat, ipanat ja pennut. Ja ihan hyvässä hengessä. :)
mun mielestä elukka-sanaa käytetään esim. lehmistä, lampaista, hevosista ym. "maatilan eläimistä". ei se nyt hirveän paha ole esim. koirallekkaan, mutta itse miellän enemmän ensiksi mainittuihin. kunhan nyt ette ihmisistä puhu elukoina niin eiköhän asia ole ihan ok :)
Mä käytän sitä meidän talonyhtiön vittumaisista kakaroista. "Vitun elukat"
Elukka on mielestäni herttainen sana.
Ehkä sana on ollut ikävä miehesi perheessä?
Kyllä elukka on mielestäni hieman halventava sana, samoin kuin kakara, pentu (ihmisestä) jne. En puhu koirastani elukkana enkä tosiaankaan lapsistani kakaroina tai mukeloina. Luulen, että tällä on murreyhteyksiä ja perheen puhetavalla on myös iso merkitys. Akateeminen, syntyperäinen helsinkiläinen.
[quote author="Vierailija" time="14.11.2014 klo 09:13"]Kyllä elukka on mielestäni hieman halventava sana, samoin kuin kakara, pentu (ihmisestä) jne. En puhu koirastani elukkana enkä tosiaankaan lapsistani kakaroina tai mukeloina. Luulen, että tällä on murreyhteyksiä ja perheen puhetavalla on myös iso merkitys. Akateeminen, syntyperäinen helsinkiläinen.
[/quote]
Täällä toinen akateeminen, syntyperäinen helsinkiläinen enkä ymmärrä mitä halventavaa on mukelossa.
Rlukka -sana ei halvenna. Samoin narttu ei halvenna. Naurettavaa puhua "tyttökoirista". Onko tytöt koiria, muka?
[quote author="Vierailija" time="14.11.2014 klo 09:19"]
Rlukka -sana ei halvenna. Samoin narttu ei halvenna. Naurettavaa puhua "tyttökoirista". Onko tytöt koiria, muka?
[/quote]
Hah, siis "elukka".
[quote author="Vierailija" time="14.11.2014 klo 09:01"]Elukka on mielestäni herttainen sana.
Ehkä sana on ollut ikävä miehesi perheessä?
[/quote]
No mun mielestä myös siinä ei ole mitään pahaa! Miehen mielestä puhun kuulemma halventavasti eläimistä, jos kutsun niitä elukoiksi, ja vertasi myös tohon että jos kutsuisin lapsia kakaroiksi. Ap
Oiskohan tuo murrejuttu. Omaan korvaani "elukka" on halventava, sitä käytetään lähinnä tuhoeläimistä. Esim. "jauhopussissa on jotain elukoita".
[quote author="Vierailija" time="14.11.2014 klo 09:20"][quote author="Vierailija" time="14.11.2014 klo 09:01"]Elukka on mielestäni herttainen sana.
Ehkä sana on ollut ikävä miehesi perheessä?
[/quote]
No mun mielestä myös siinä ei ole mitään pahaa! Miehen mielestä puhun kuulemma halventavasti eläimistä, jos kutsun niitä elukoiksi, ja vertasi myös tohon että jos kutsuisin lapsia kakaroiksi. Ap
[/quote]
Ai olinkin jo aloituksessa maininnut nämä asiat, no kuitenkin :D yritän joka tapauksessa sitten kitkeä elukka-sanaa meidän perheestä pois, jos se kerran miestä loukkaa. Ap
[quote author="Vierailija" time="14.11.2014 klo 09:16"][quote author="Vierailija" time="14.11.2014 klo 09:13"]Kyllä elukka on mielestäni hieman halventava sana, samoin kuin kakara, pentu (ihmisestä) jne. En puhu koirastani elukkana enkä tosiaankaan lapsistani kakaroina tai mukeloina. Luulen, että tällä on murreyhteyksiä ja perheen puhetavalla on myös iso merkitys. Akateeminen, syntyperäinen helsinkiläinen.
[/quote]
Täällä toinen akateeminen, syntyperäinen helsinkiläinen enkä ymmärrä mitä halventavaa on mukelossa.
[/quote]
En ole akateeminen enkä helsinkiläinen, mutta meillä päin noista toi mukelo on ihan "hyväksyttävä" sana lapsesta. Kun taas pentu, kakara jne ei ole, samoin elukka eläimestä vastaa lähinnä tuota kakaraa.
[quote author="Vierailija" time="14.11.2014 klo 09:21"]Oiskohan tuo murrejuttu. Omaan korvaani "elukka" on halventava, sitä käytetään lähinnä tuhoeläimistä. Esim. "jauhopussissa on jotain elukoita".
[/quote]
Todnäk on murrejurttu. Meillä siellä jauhopussissa on ötököitä ja pelloilla elukoita.
Ainakin Hämeen murteissa elukka on ikivanha ja täysin neutraali ilmaisu maatilan ns. tuotantoeläimistä. Nautakarja, siat, lampaat ja kanat ovat elukoita. Ihmisistä puhuttaessa sanalla on kielteinen merkitys. Vähän samalla oudolla tavalla kuin ihmisen oikein raakaa tekoa sanotaan eläimelliseksi, vaikka mikään eläin ei sellaista tekisi.
[quote author="Vierailija" time="14.11.2014 klo 09:28"]
[quote author="Vierailija" time="14.11.2014 klo 09:21"]Oiskohan tuo murrejuttu. Omaan korvaani "elukka" on halventava, sitä käytetään lähinnä tuhoeläimistä. Esim. "jauhopussissa on jotain elukoita". [/quote] Todnäk on murrejurttu. Meillä siellä jauhopussissa on ötököitä ja pelloilla elukoita.
[/quote]
Täällä on pellolla elikoita. Esim. rotta, turkiskuoriainen ja inhottava ihminen on elukka.
Ainakin tk-lääkäri tuntuu käyttävän tuota sanaa. Lapseni oli allergiaoireiden takia tutkittavana ja lääkäri kysyi, että "onks teil elukoit?". Kyllä suivaannutti, kun komeaa ja palkittua rotukissaa nimitellään elukaksi. En tietenkään tästä mitään maininnut, mutta voisi kyllä lääkärikin hieman sanojaan harkita.
Mukelo on vain pehmennys sanasta mukula, joka on samaa sävyä kuin kakara.
Up