Ranskalainen/italialainen nimi lapselle?
Lapsi syntyy kolmen kuukauden päästä ja nimeä täytyisi alkaa miettiä, ehdottakaa!
Kommentit (36)
Bernardetta
Cipriano
Ermenegildo / Ermenegilda
Giovannetta
Michelangelo / Michelangela
Pellegrino
Ruggero
Dieudonné / Dieudonnée
Frédéric
Gwendoline
Jean-Baptiste
Pascaline
Scholastique
Yves
Toivottavasti lapsi ei oo mikää virtanen tai koskinen
Anna, Sofia, Sabrina, Sara, Rosa. Ota edes nimi mikä sopii suomalaiselle vaikka myös italialaisia nimiä. Meidän lapsien isä on italialainen, mutta valitsimme nimet jotka molemmissa maissa käytössä.
[quote author="Vierailija" time="08.09.2014 klo 09:14"]
Toivottavasti lapsi ei oo mikää virtanen tai koskinen
[/quote]
Onko sillä sitten jotain väliä? Itselläni on äiti ulkomaalainen ja isä suomalainen, joten minulla on äidin äidinkielinen etunimi ja suomenkielinen sukunimi (jossa on mm- ä-kirjain). Eipä tuo ole ikinä menoa haitannut että nimet on erikieliset eikä varsinaisesti sovi yhteen. Yleensä sitä kuitenkin käytetään lähinnä etunimeä.
[quote author="Vierailija" time="08.09.2014 klo 09:14"]
Toivottavasti lapsi ei oo mikää virtanen tai koskinen
[/quote]
Me asumme Ranskassa ja täällä on ihan sama onko Thierry Virtanen, Koskinen vai Thierry Nordstrom. ;) Lapselle on mukava, että on tavallinen nimi, mistä kaikki eivät koko ajan kysy, anteeksi mikä Valtteri tai Pekka-Jukka olitkaan?! Tajuatko?
Adelina, Camilla, Fleur, Carolina, Charlotta, Charlotte, Clara, Eleonore, Elisa, Elle, Gabriella, Isabella, Isabelle, Jeanette, Henrietta, Julia, Julie
[quote author="Vierailija" time="08.09.2014 klo 09:52"][quote author="Vierailija" time="08.09.2014 klo 09:14"]
Toivottavasti lapsi ei oo mikää virtanen tai koskinen
[/quote]
Onko sillä sitten jotain väliä? Itselläni on äiti ulkomaalainen ja isä suomalainen, joten minulla on äidin äidinkielinen etunimi ja suomenkielinen sukunimi (jossa on mm- ä-kirjain). Eipä tuo ole ikinä menoa haitannut että nimet on erikieliset eikä varsinaisesti sovi yhteen. Yleensä sitä kuitenkin käytetään lähinnä etunimeä.
[/quote]
Ei sovi tuollanen sitten ollenkaan! Suomessa nimet eivät saa alkaa j kirjaimella. Niissä ei saa olla c kirjainta. Nimi ei saa olla liian erikoinen, eikä kahden eri maan nimiä voi yhdistellä. Niitä on oltava kaksi, koska kolme on hienostelua. Kaksoisnimet eivät ole suositeltavia. Ainoastaan kaksi perisuomalaista nimeä voidaan yhdistää väliviivalla. Etunimen pitää AINA olla sointuva sukunimen kanssa. Yleisesti ulkomaalaisia nimiä tulisi välttää, kuten myös pitkiä nimiä.
T. AV:n nimilautakunta
Miksi italialainen/ranskalainen nimi? Asutteko jommassa kummassa maassa ja eikö siinä tapauksessa olisi järkevää valita suoraan sen maan nimiperinteeseen sopiva nimi?
Soita Ella Kanniselle ja kysy mikä on muodissa Italiassa nykyään.
Quillermo-Mathieu-Luigi Peräkorpela
Faustine-Rigoberta-Shakira Talonpoika
Ginevra, Giulia, Sara ja Arianna tuontuvat olevan täällä suosittuja tytöillä.
Pojilla on vaikka mitä ihan perinteisiä: Giacomo, Luigi, Carlo (minun lemppari, helppo myös Suomessa), Giovanni...
Itse ehdottaisin nimeä Rene tai Remy, jopa Emil tai Emilio pojalle.
Pojalle Alexandre ja tytölle Marie.
Françoise