Finnair lausutaan "finnair", joten pitäisikö Flybe lausua "flybe"
Kommentit (7)
No en kyllä koskaan ole kuullut lausuttavan "finnair" virallisissa yhteyksissä, uutisissa esim.
No ihan varmasti suomalaisissa uutisissa se lausutaan juuri noin. En ole kertaakaan kuullut yhdenkään uutistenlukijan puhuvan "finn-eöristä"
lausuttavan "finnair" virallisissa yhteyksissä, uutisissa esim.
finnair, lentoemot lausuvat englanniksi, ainakin vielä joku vuosi sitten.
Monet sellaiset sanat, jotka tulivat Suomeen jo ennen englannin kielen valta-asemaa, äännetään edelleen suomalaisittain. Tuskin monella on tapöweö-muovipurkkeja tai mäsifööguson-traktoria.
Tämän päivän nimiä esim. uutisissa ainakin yritetään ääntää englantilaisittain, mutta vaikeaa se joskus on. Kerran oli uutisissa suuryritys General Dynamics, ja voi sitä toimittajien mökellystä stönöröl tynamiksiensa kanssa.
kuullut kenekään sanovan fineör, kyllä kaikki lausuu aina Finnair. Niin ja olen matkatoimistossa tuössä ja opiskellut toki myös matkailualan koulutuksen. Naurettavan noloa jos joku sitä yrittää vääntää muuksi kun finnairiksi : )
Eipä ole tullut mieleenkään että se pitäisi sanoa noin. Flybe sanoo kaikki, ja finnair.
lausuttavan "finnair" virallisissa yhteyksissä, uutisissa esim.