Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mikä on HUOM! Engalnniksi?!

Vierailija
18.12.2011 |

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
18.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vai olikos synnytyslääkärin lyhenne...

Vierailija
2/6 |
18.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

esim. ohjeissa sanalla NOTE: heretheinstructions...



Kääntäessä ohjeita kannattaa ottaa huomioon, että pohjoismainen suorasukainen ja komenteleva tyyli on muualla melko epäkohtelias. Pitää lisätä please ja thank you moneen väliin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
18.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vai olikos synnytyslääkärin lyhenne...

Vierailija
4/6 |
18.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Please note that we close at six o'clock". Eli on englanissa enemmän merkitykseltään "huomioikaa" tms.

Vierailija
5/6 |
18.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

On tosin latinaa, mutta ilmausta käytetään kyllä englannissakin.

Vierailija
6/6 |
18.12.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

tulla sanomaan NB. Ja kah, tulinkin!

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kahdeksan seitsemän