Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

HS:ssa dosentti kirjoittaa: "Ruotsin kielen asema on arvioitava uudelleen"

Vierailija
22.08.2010 |

Aarne Mattila, talous- ja sosiaalihistorian dosentti Helsingin yliopistossa, kirjoitti tänään mm. näin:





"Ruotsin kielen asemaa Suomessa on nyt arvioitava uudelleen, ja ruotsin pakollisesta opiskelusta koululaitoksessa on luovuttava. Uudelleenarvioinnilla on laaja kannatus, ja erityisesti nuoret ovat muutosten puolella.



Suomen poliittiselle johdolle ja valtamedialle kaksikielisyysideologia on kuitenkin tabu."





"Jos ruotsi säilyy pakollisena kielenä, muiden kielten pariin mielivät joutuvat tulevaisuudessakin ensin opiskelemaan ruotsia. Tällaisen normin ylläpitäminen ei ole mielekästä.

Myös ruotsin kielen taidosta virkamiesten kelpoisuusehdoissa on tingittävä. EU-Suomessa virkamiehiltä laajalti vaadittava ruotsin taito on luonut syrjivän ja kansainvälistä rekrytointia vaikeuttavan järjestelmän."





"Ruotsin kielen pakollisuus on siten kaventanut suomalaista kielivarantoa koko koulutusjärjestelmässä."

Kommentit (21)

Vierailija
1/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

en väitä sillä perusteella ymmärtäväni tai tietäväni ruotsin kielen asemasta tai yleisestä tarpeellisuudesta yhtään mitään. Sen sijaan suosiaalihistorian tutkijana joudun joka ainoa työpäivä käyttämään ruotsia, kun käytännössä kaikki suomen historian lähteet ennen 1900-lukua on ruotsiksi.

Vierailija
2/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta niin kauan kuin meillä on yksikin RKP:n kansanedustaja, Ruotsin kieli säilyy pakollisena oppiaineena. Ruotsinkielisillä suvuilla on tässä maassa edelleen hyvin paljon talousvaltaa hallintovallasta puhumattakaan - raha puhuu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

en väitä sillä perusteella ymmärtäväni tai tietäväni ruotsin kielen asemasta tai yleisestä tarpeellisuudesta yhtään mitään. Sen sijaan suosiaalihistorian tutkijana joudun joka ainoa työpäivä käyttämään ruotsia, kun käytännössä kaikki suomen historian lähteet ennen 1900-lukua on ruotsiksi.

Tuleekohan kaikista koululaisista tutkijoita, jotka tutkii Suomen historiaa ennen 1900-lukua... :) Koulukirjoissa nämä asiat on kuitenkin kerrottu ihan suomen kielelläkin...

Vierailija
4/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta on sitä muutkin joskus arvioineet:



Euroopan Komission kielten opetusta käsittelevä raportti, Key data on Teaching Languages at School in Europe 2005, toteaa Suomen kielenopetuksen johtuvan poliittisista ja historiallisista syistä, ei siis itse kielen tarpeesta.

Vierailija
5/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta niin kauan kuin meillä on yksikin RKP:n kansanedustaja, Ruotsin kieli säilyy pakollisena oppiaineena. Ruotsinkielisillä suvuilla on tässä maassa edelleen hyvin paljon talousvaltaa hallintovallasta puhumattakaan - raha puhuu.

Kirjoituksessa kyllä todettiin, että talousvalta tänä päivänä vastaa vain ruotsinkielisten 5% väestöosuutta, mutta aikaisemmin oli toisin. Liekö totta sitten?

Tässä muuten se koko teksti:

http://www.hs.fi/keskustelu/message.jspa?messageID=5314436

Vierailija
6/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta eikö kansakunnan identiteetin perusedellytys ole, että jokainen PYSTYY ottamaan selvää omista juuristaan niin halutessaan. Sukututkimus on nykyään todella suosittu harrastus, eikä sitäkään pysty tekemään, jollei osaa ruotsia.



TÄmä ei kuitenkaan ollut mun pointti, vaan se, että historian dosentti ymmärtää historiaa, ei kielipolitiikkaa, ja siksi se, mitä joku historian dosentti sanoo kielipolitiikasta on yhtä tyhjän kanssa kuin kenen tahansa mattimeikäläisen mutu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta eikö kansakunnan identiteetin perusedellytys ole, että jokainen PYSTYY ottamaan selvää omista juuristaan niin halutessaan. Sukututkimus on nykyään todella suosittu harrastus, eikä sitäkään pysty tekemään, jollei osaa ruotsia.

TÄmä ei kuitenkaan ollut mun pointti, vaan se, että historian dosentti ymmärtää historiaa, ei kielipolitiikkaa, ja siksi se, mitä joku historian dosentti sanoo kielipolitiikasta on yhtä tyhjän kanssa kuin kenen tahansa mattimeikäläisen mutu.

Mielestäni on Hesarilta selvä linjan muutos, että paperilehdessä julkaistaan tällainen teksti ja vielä henkilöltä, jolla on "titteliä", siis ei mikään satunnainen yleisönosastakirjoittaja.

Hesarihan on selvästi lehtenä pakkoruotsin puolella ainakin monissa pääkirjoituksissa on siihen sävyyn kirjoitettu.

En ihan ymmärtänyt ajatustasi, että pakkoruotsi olisi jokin edellytys sille, että voisi tutkia juuriaan. Onhan meillä juuria muistakin suunnista ja ainahan vanhoja papereita voi tutkita sanakirjan tai jonkin kieltä osaavan kaverin tai kääntäjän kanssa. Ja kyllä sieltä venäjänkielistäkin dokumenttia seasta varmasti löytyy, tarvitaanko pakkovenäjäkin? :-)

Vierailija
8/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset


TÄmä ei kuitenkaan ollut mun pointti, vaan se, että historian dosentti ymmärtää historiaa, ei kielipolitiikkaa,

Ei huolta, sillä KUKAAN ei ymmärrä Suomen nykyistä kielipolitiikkaa. Niin järjetöntä se on.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ensinnäkin sulta jäi ymmärtämättä sepointti, etä historiandosentilla EI ole kieliasiassa minkäänlaista "titteliä", koska HISTORIAN dosentti ei ole kielipolitiikan asiantuntija, vaan historian asiantuntija.



Toisenakin juttu menee niin, että pakkovenäjää ei kansallisten tai omien juurien pähkmiseen tarvita, koska Venäjän vallan aikana meillä oli ensin sellainen lainsäädäntö, että kaikki tavallista kansalaista koskeva asia kirjoitettiin ruotsiksi ja sitten 1862 alkaen sekä ruotsiksi että suomeski, mutta venäjäksi niitä tarvinnut kirjoittaa ollenkaan, eikä missään vaieessa voitu kirjoittaa niitä pelkästään venäjäksi.



SAnakirja ei vanhoihin papereihin riitä, kääntäjä maksaa.

Vierailija
10/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ensinnäkin sulta jäi ymmärtämättä sepointti, etä historiandosentilla EI ole kieliasiassa minkäänlaista "titteliä", koska HISTORIAN dosentti ei ole kielipolitiikan asiantuntija, vaan historian asiantuntija.

...

SAnakirja ei vanhoihin papereihin riitä, kääntäjä maksaa.

Mutta Suomen kielipolitiikka ei olekaan normaalia kielipolitiikkaa, joka perustuisi kielten tarpeisiin ja kieliryhmien kokoon, vaan se perustuu pitkälti juuri historiallisiin syihin ja ruotsinkielisten tahojen taloudelliseen vaikutusvaltaan. Näin ollen talous- ja sosiaalihistorian dosentti on varsin pätevä henkilö ottamaan asiaan kantaa.

Luuletko, että keskiverto-oppilaan pakkoruotsin taidot riittävät yhtään sanakirjaa enempää vanhojen paperien tutkimiseen? Oikeasti, jos tämä on ainoa perustelu pakkoruotsille, niin ollaan kyllä todella metsässä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

uusi syy puolustaa pakkoruotsia kaikille. Vanhat arkistot? Ihanko totta?



Pakostakin hassua ja pitäisi kertoa jotain jos perustelut pakkoruotsille ovat tätä luokkaa.



En osaa kyllä valita että kumpi on hauskempi perustelu, salakieli vai arkistot.



Amerikkalaiset käyttivät sodan aikana ajoittain Navajo-intiaanien kieltä salakielenä ja nyt meidän pitäisi sitten käyttää pakkoruotsia "koska sitä ei kukaan muu osaa". Minusta tuo ei oe pointti pakkoruotsin puolesta vaan sitä vastaan.

Vierailija
12/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tai sitten pistätte kakaranne huonon koulumenestyksen ruotsin kielen piikkiin.

Suomella on kuulkaa isompiakin ongelmia kuin ruotsin kieli. Sen oppii parissa kuukaudessa kun vähän näkee vaivaa, mutta vaivan näkeminen opinnoissa tai missään muussakaan taitaa vaan olla palstalaisille ihan mahdoton juttu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tai sitten pistätte kakaranne huonon koulumenestyksen ruotsin kielen piikkiin.

Suomella on kuulkaa isompiakin ongelmia kuin ruotsin kieli. Sen oppii parissa kuukaudessa kun vähän näkee vaivaa, mutta vaivan näkeminen opinnoissa tai missään muussakaan taitaa vaan olla palstalaisille ihan mahdoton juttu.

Mitäpä jos lukisit tuon linkkinä olleen jutun ihan ajatuksella läpi. Siitä löytyy kyllä vastaukset esittämiisi kysymyksiin.

Vierailija
14/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sen oppii parissa kuukaudessa kun vähän näkee vaivaa, mutta vaivan näkeminen opinnoissa tai missään muussakaan taitaa vaan olla palstalaisille ihan mahdoton juttu.

Niin ruotsin voi opetella parissa kuukaudessa jos sitä joskus sattuisi tarvitsemaan (vaikka niitä sukututkimuksia tehdessä), joten ruotsin pakollinen opetus voidaan aivan hyvin lopettaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

että joku perustelee ruotsin oppimisen tarpeellisuutta VANHOILLA ARKISTOILLA?!?



Mieti nyt itse, kuinka moni suomalainen niihin koskaan tutustuu --> juurikin historianopiskelijat/-tutkijat, eivät ketkään muut.



Sukututkimuksesta on moni kiinnostunut, mutta ei sekään mikään kovin suosittu harrastus ole +yleensä suvussa ehkä on se yksi joka selvittää asioita ja kertoo muille sukulaisille mitä on saanut selville, miksi siis opettaa esim. 100 ihmiselle ruotsia joista EHKÄ se yksi kiinnostuu sukutukimuksesta?



Ja vaikka se jota asia kiinnostaa olisi:



1. niin köyhä ettei ole varaa palkata jotain muuta tekemään sukututkimus



2. niin köyhä ettei ole varaa palkata kääntäjää



3. niin antisosiaalinen ettei omaa ainuttakaan ystävää joka puhuu ruotsia --> osaa auttaa sanojen kanssa joita hän ei ymmärrä



4. niin avuton ettei osaa esim. tältä palstalta kysyä apua jos jotain sanaa ei ymmärrä



Niin tämä henkilö voi aina mennä kansanopiston kurssille, joilla opetetaan sukututkimusta ja siihen liittyvää sanastoa (samaan tapaan kun on kursseja "turistina Espnajassa") ja niillä kyllä pärjää, ja väitän että PALJON paremmin kun sillä nasatolla minkä on pakkoruotsina koulussa oppinut "Bella är snällä hund" ja sitä rataa.

Vierailija
16/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tai sitten pistätte kakaranne huonon koulumenestyksen ruotsin kielen piikkiin.

Suomella on kuulkaa isompiakin ongelmia kuin ruotsin kieli. Sen oppii parissa kuukaudessa kun vähän näkee vaivaa, mutta vaivan näkeminen opinnoissa tai missään muussakaan taitaa vaan olla palstalaisille ihan mahdoton juttu.

korpeaa siinä se, että moinen on turhaa ja sitäpaitsi ärsyttävää.

Suomen kaikkia ongelmia ei tässä yritetäkään ratkaista kulta pieni -vain tämä kielikysymys...

Vierailija
17/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

että joku perustelee ruotsin oppimisen tarpeellisuutta VANHOILLA ARKISTOILLA?!?

Mieti nyt itse, kuinka moni suomalainen niihin koskaan tutustuu --> juurikin historianopiskelijat/-tutkijat, eivät ketkään muut.

Aivan niin. Ja tälle alalle suuntautuvat ovat varmasti tietoisia siitä, että ruotsia työssä tarvitaan, eli he valitsevat sen ruotsin vapaaehtoisestikin. Tai voivat ruotsia opiskella opintojensa ohella yliopistossa jos kiinnostus historiaan heräsi vasta myöhemmin.

Vierailija
18/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

HBL kirjoittaa tänään, että jokaisella suomalaisella on oltava ruotsi kansalliskielenä, käyttipä sitä tai ei! Eikö ole aika kummallista, että ruotsinkieliset yrittävät sanella, mitä kieliä meidän suomenkielisten yksilöiden pitäisi tuntea omiksi kansalliskieliksemme? On nyt mopo karannut käsistä ja pahasti...





HBL: "Svenska är inte ett minoritetsspråk som existerar för att hålla de svenskspråkiga nöjda. Svenskan är nationalspråk i Finland. Det innebär att alla finländare har svenska som nationalspråk, oberoende av om man själv använder det eller inte."

Vierailija
19/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ruotsia pitäisi osata vaikka sitä ei käyttäisi? Todella järkevää, tässäpä ei mene yhtään resursseja hukkaan

HBL kirjoittaa tänään, että jokaisella suomalaisella on oltava ruotsi kansalliskielenä, käyttipä sitä tai ei! Eikö ole aika kummallista, että ruotsinkieliset yrittävät sanella, mitä kieliä meidän suomenkielisten yksilöiden pitäisi tuntea omiksi kansalliskieliksemme? On nyt mopo karannut käsistä ja pahasti...

HBL: "Svenska är inte ett minoritetsspråk som existerar för att hålla de svenskspråkiga nöjda. Svenskan är nationalspråk i Finland. Det innebär att alla finländare har svenska som nationalspråk, oberoende av om man själv använder det eller inte."

Vierailija
20/21 |
22.08.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Höbläläisillä tuntuu käsitteet olevan täysin sekaisin. Se, että Suomessa on kaksi kansalliskieltä, tarkoittaa sitä, että Suomessa henkilöitä, joiden äidinkieli on suomi ja henkilöitä ,joiden äidinkieli on ruotsi, ja näille tarjotaan tiettyjä yhteiskunnan palveluja omilla kielillään.



Kaksi kansalliskieltä ei missään tapauksessa tarkoita sitä, että jokaisella suomalaisella olisi kaksi kansalliskieltä. Ajatuskin on täysin absurdi.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi seitsemän kahdeksan