Lue keskustelun säännöt.
Kerro kerro kuvastin...Käännösapua ranskaksi ja englanniksi
10.10.2009 |
Heippa, kuka osaisi kääntää "Kerro kerro kuvastin, ken on maassa kaunehin"-lauseen ranskaksi ja englanniksi.
ps. kuuluuko lauseeseen pilkku?
Kommentit (8)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Miroir magique au mur, qui a beaute parfaite et pure.
Vielä ranskaksi...
Merci beaucoup! :D
Kasi lunttasi sen kirjasta Blanche Neige et les sept Nains, ja on alkuperäinen. Mutta voihan niitä olla muitakin versioita tietty.
Tuohon beaute sanaan pitäis saada muuten vikan een päälle heittomerkki, en saanut tällä näppiksellä tehtyä.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
t. ranskaa puhuva, mutta ei Lumikkia tunteva
Mirror, mirror on the wall, who in the land is fairest of all?