Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Ruotsia onko virheitä?

Vierailija
06.02.2008 |




Till mina arbetsuppgifter har hört att utvecklingar och försäljningsuppgifter.

Jag har god kännedom on olika ekonomiska system, utveckling (kehitystehtävät).







Jag är initiativrik, motiverad och flexibel .





Jag har trivts mycket bra i mitt nuvarande arbete, men känner mig redo för nya utmaningar. .

Kommentit (16)

Vierailija
1/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä suosittelisin nyt sulle ripeää googlettamista ruotsinkielisistä työpaikkahakupohjista. Valkkaat sieltä jonkun, ja vaihdat sitten itsellesi sopivat työpaikat, tehtävät, henkilötiedot ja niin edelleen. (Niin minä olen tehnyt!)

Vierailija
2/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käy vaikka tuolla!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

t. suomenruotsalainen

Vierailija
4/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

kyllähän sen tekstin ymmärsi mutta virheitä oli kuitenkin.



t. toinen suomenruotsalainen

Vierailija
5/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä meilläkin jotku svedupomot puhuu hoonoo soomea eikä siitä kukaan kehtaa urputtaa! Joten pisteet ap sulle!

Vierailija
6/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja ainakin se vakuuttaa siitä, että vaivaa on nähty.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sinulla on ihan perusasioissakin virheitä ja esimerkikisi ruotsin kielessä ei ole prepositiota on vaan se on enkkua. Kun täällä näitä ruotsinkielisiä oikein vilisee, auttaakaahan hakemuksen laadinnassa.

Vierailija
8/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eihän tuo koko teksti ollut vaan pätkiä sieltä täältä!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Sinulla on ihan perusasioissakin virheitä ja esimerkikisi ruotsin kielessä ei ole prepositiota on vaan se on enkkua. Kun täällä näitä ruotsinkielisiä oikein vilisee, auttaakaahan hakemuksen laadinnassa.

Vierailija
10/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

osaa käyttää eri tietolähteitä ja väkisinkin siinä oppii jotain.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

En käsitä mitä väärää siinä olisi.

Vierailija
12/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olkaa huoleti en minä kenenkään teidän paikkaa vie :) ja kiitos linkistä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Et voi sanoa att utvecklingar

Vierailija
14/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

kovin paljon. Ap yrittää kirjoittaa sanasta sanaan suomesta käännettyä kapulakieltä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanoit olevasi suomenruotsalainen (mitä en usko). Olisi se nyt oikein ystävällistä hiukan avittaa.

Vierailija
16/16 |
06.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

täytyy kysäistä illemmalla jos löytyisi fiksumpaa sakkia.