Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Lyhyt vai pitkä kirjoitusasu?

19.10.2008 |

Elikkäs. Jos nimi on tarkoitus lausua pitkänä (esim. Aada) kuinka moni kirjoittaisi myös Aada ja kuinka moni Ada? Onhan näitä muitakin, kuten. Iida/ida, Alisa/Aliisa, Joonas/Jonas, Nooa/Noa...nimiä riittää.

Siis lyhyt vai pitkä kirjoitusasu? Kumpaa suosisitte?

Kommentit (5)

1/5 |
19.10.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aada, Nooa, Kiia, Eedit, Iisak.....

Vierailija
2/5 |
19.10.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

niin kirjoittaisin myöskin pitkänä. suosin suomalaisuutta ja on siten muutenkin selkeämpi. jos haluais ääntää lyhyesti niin sitten kyllä sopis lyhyt kirjoitusasukin.



Tiina :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
19.10.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos sukunimi on ruotsinkielinen tai kansainvälinen, käyttäisin yleensä yhtenäisyyden vuoksi lyhyttä kirjoitusasua. Ja taas päinvastoin, eli Ada Lundgren ja Aada Nieminen.



Riippuu kyllä nimestäkin, eli ihan näin yksiselkoista ei minunkaan ajatteluni ole :-) Joissain tapauksissa lyhyt on vaan kauniimpi (Julia), toisissa taas pitkä (Niina).



Sitten on nimiä, jotka lausun eri tavalla kirjoitusasusta johtuen. Esim. Sara ja Saara, Alisa ja Aliisa.

Vierailija
4/5 |
20.10.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mielipiteeni on, että suomenkielisen, Suomessa elävän perheen lapsille paras vaihtoehto on ehdottomasti pitkä kirjoitusasu, eli nimi kirjoitetaan kuten lausutaan. "Väärä" kirjoitusasu aiheuttaa vaan hämmennystä, kun lapsen nimi lausutaan väärin (kuten Nea-Neea, Sara-Saara). Minusta sukunimellä ei ole merkitystä tässä asiassa enkä ajattelisi liikaa myöskään kansainvälistyvää maailmaa.



Mutta:

Meidän perheemme on kaksikielinen (suomi-ruotsi) ja sukunimi suomenkielinen. Koska lapsemme tulevat käymään ruotsinkielistä koulua ja he ovat vahvasti kaksikielisiä, halusimme sen näkyvän myös heidän nimissään. Siispä lasten nimet kirjoitetaan "ruotsiksi". Tosin nimet (Eva, Lydia, Erik) osataan yleensä lausua oikein, eli niissä ei ole samaa ongelmaa kuin yllämainituissa esimerkeissä, jossa koko nimen "olemus" muuttuu.

Vierailija
5/5 |
20.10.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pitkänä kirjoittaisin, esim. aada, iida, meea, kiia, nooa ym. Minusta on helpoin kun nimi kirjoitetaan kuten sanotaan.

Muissakin nimissä sovellan samaa:

Jos antaisin lapselle nimeksi Lukas, sanoisin sen yhdellä uulla, muussa tapauksessa kirjoittaisin suoraan Luukas. Sama nimissä Alisa/Aliisa, Julia/Juulia.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän viisi kolme