Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ruotsin taitajat. En saa tästä lauseesta tolkkua.

Vierailija
09.06.2015 |

"De som kan äta trä och dricka vatten, dem tvingar ej fanen, långt mindre någon människa."

Alun ymmärrän, mutta tuo "dem tvingar...

Kommentit (3)

Vierailija
1/3 |
09.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Heitä jotka pystyvät syömään puuta ja juomaan vettä, eivät pirutkaan pysty pakottamaan, saatikka sitten ihmiset.

Ilmeisesti joku raamattulause siis?

Vierailija
2/3 |
09.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos 2! Ei ollut Raamatusta, mutta erään piispan suusta kuitenkin.

Ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/3 |
09.06.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

dem tvingar ej fanen, långt mindre någon människa.

= Heitä ei piru pakota, vielä vähemmän joku ihminen.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme seitsemän kahdeksan