Hyvin englantia osaavat! Miten ilmaisisitte
englanniksi luontevasti että joku asia on vain "kärpäsenpaska maailmankaikkeudessa". Siis ideana se että asia on merkitykseltään hyvin vähäinen siinä kokonaisuudessa mitä käsitellään.
Kommentit (14)
[quote author="Vierailija" time="09.05.2013 klo 14:54"]
It is just a drop in the ocean.
[/quote]Taitaa olla idiomaattisempi ilman the-artikkelia...
It's just chicken shit / small potatoes.
it is like a fly kaka in the world.
In the scheme of things this doesn't rate very high.
It's only one cat in a cat house.
Is one happy man in a cool house when woman is on top?
[quote author="Vierailija" time="09.05.2013 klo 14:57"]
[quote author="Vierailija" time="09.05.2013 klo 14:54"]
It is just a drop in the ocean.
[/quote]Taitaa olla idiomaattisempi ilman the-artikkelia...
[/quote]
Päin vastoin. Idiomi tarkoittaa vakiintunutta sanontaa ja tuohon sanontaan kuuluu nimenomaan se "the".
Just a drop in ocean.