Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

näköeste englanniksi

Vierailija
01.02.2013 |

kiitos!

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
01.02.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Riippuu kyllä asiayhteydestä, voisitko vähän valaista sitä?

Vierailija
2/8 |
02.02.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten nää aina riippuu asiayhteydestä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
02.02.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten nää aina riippuu asiayhteydestä

Olet tyhmä.

Vierailija
4/8 |
02.02.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten nää aina riippuu asiayhteydestä


Turkey

furcoat

Vierailija
5/8 |
02.02.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten nää aina riippuu asiayhteydestä

esim kurkku=cucumber tai throat, riippuen mitä tarkoitetaan. cucumber on se kurkku mitä syöt, throat se millä nielet.

Vierailija
6/8 |
02.02.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

ole selvää sanaa vaikka liikennemerkille, kuten meillä, "näkemäpuutteita"?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
02.02.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset
Vierailija
8/8 |
02.02.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten nää aina riippuu asiayhteydestä

Siksi, että eri kielet eivät ole yhteismitallisia. Suomessa on samaa tarkoittavia sanoja, jotka ovat ihan eri näköisiä (vaaka, puntari). Toisaalta on taas ihan eri asiaa tarkoittavia sanoja (kuusi, kuusi) jne. Mutta nämä eivät mene samalla tavalla esimerkiksi englannissa. Mm. siksi asiayhteydellä ON väliä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kolme neljä