Mahtavaa suomen kieltä:
"Amerikkalaista teinipoikaa syytetään luokkatoverin surmaamisesta teloitustyyliin, koska tämä oli homoseksuaali."
Kuka homo missä hä? Teloittaja?
http://www.iltasanomat.fi/ulkomaat/teinipoika-teloitti-homon-koulutover…
Kommentit (8)
ne minun pahat uneni tiesivät. Homoseksuaalit alkavat taipumukseensa vedoten teloittamaan muita.
mutta sitä ihmettelen miten käsittely voi "kokea" lykkäyksiä.
Joku saisi tosiaan selittää mitä huonoa kieltä tuossa on.
Jos siinä olisi "hän", se viittaisi tekijään. Eli tuo esimerkkilause on käsittääkseni aivan oikein.
"Amerikkalaista teinipoikaa syytetään homoseksuaalin luokkatoverin surmaamisesta teloitustyylillä"
Tero
homoseksuaali luokkatoveri on liian hevi
halutaan korostaa tuota homoseksuaalisuutta motiivina, kun se mainitaan erikseen sivulauseessa?
Tero
Miksei tuota voi ilmaista ihan selkeästi näin:
"Amerikkalaista teinipoikaa syytetään homoseksuaalin luokkatoverin surmaamisesta teloitustyylillä" Tero
oikeasti mennä, kiitos