Prinsessalle puhutaan englantia pakkoruotsin sijaan !
Heh, ruotsin opettajat varmasti riemuitsevat! :)
http://www.yle.fi/alueet/helsinki/2010/11/nuoret_puhuvat_prinsessalle_p…
Kommentit (9)
Iäkkäämmät ihmiset puhuvat "parempaa" suomenruotsia mitä nuoret seuomenruotasalaiset (varsinkin jos puhutaan heistä jotka asuvat pk-seudulla, joku täysin ruontiskielinen kunta eri asia) joilla on käytössä "Jätte-kiva pojke!"-kieli, mistä Vicrotia tuskin paljon ymmärtäisi.
ennen kuin alkaa avautumisen.
Se, että puhuttuun ruotsiin kaksikielisissä kunnissa (joissa suomi on enemmistökieli), on aivan normaalia kielen kehitystä. Kummallaista olisi, jos niin ei kävisi. Se ei tee kielestä yhtään huonompaa tai parempaa.
Toiseksikin valitsit aika huonon lauseen esimerkiksi. Sanat "jätte" ja "pojke" ovat ihan tavallisia ruotsin sanoja, joita käytetään myös Ruotsissa. "Kiva" taas on sana, joka on tullut samaan aikaan sekä pääkaupunkinseudun suomeen että suomenruotsiin, ja levinnyt siitä muualle. "Kiva" matkii venäläisten tapaa sanoa "hyvä".
joita nyt käytetään ruotsissa lainasanoina. Ruotsi on saanut valtavasti vaikutteita suomesta, Pohjolan vanhasta kielestä, jota on täällä puhuttu ammoisista ajoita, kunnes saksasta irtautunut ruotsi väkivalloin siirsi suomea tieltään.
Hirveä on ollut ruotsinkielisten hätä, niin että pakkokeinoilla sitä on kautta historian jouduttu ylläpitämään. Ei siis mitäan uutta auringon alla.
Ja tuo kommentti "kiva"-sanasta on niin hirveää potaskaa, etten sitä vaivaudu kommentoimaan. On kuitenkin puhdas tyylinäyte hurrien vuosisataisesta kielipropagandasta.
kunhan vieras tuntee itsensä tervetulleeksi
Ja kun kerran hän osaa englantia, niin sitä sitten
mutta pakkoruotsi ei ole mikään kieli.
mutta pakkoruotsi ei ole mikään kieli.
Mutta YLE käyttää tuota termiä, joten se lienee käytännössä virallinen termi jo.
Mutta Lahdessapa puhutaankin ruotsia prinsessalle!
Hauskaa: Helsinki on virallisesti kaksikielinen kaupunki: puhutaan englantia. Lahti on virallisesti yksikielinen kaupunki: puhutaan ruotsia.
ei tosiaankaan ole mikään kieli. Sillä ei pärjää missään päin maailmaa, ei luonnollisestikaan edes Ruotsissa.
Victoria osaa toki englantia hyvin, miksei olisi puhuttu Lahdessakin englantia. No siksi, että lahtelaiset ovat vähäsen alemmuudentuntoista porukkaa, joiden nurkista löytyi tarpeeksi Ruotista palanneitta siirtolaisia, jotka puhuvat riikinruotsia.
Kiinnostavampaa olisi tietäÄ, kuinka paljon Victoria osaa suomea, Pohjolan ominta ja perinteistä kieltä. Osaako yleissivistyksenään enempää kuin terve ja mitä kuuluu.
että suomenruotsi on aivan eri kieli kun riikinruotsi. Jos osaa ns. suomenruotsia (mitä kouluissa opetetaan) on se ihan eri asia kun ruotsissa puhuttu ruotsi. Vähän samaan tapaan kun englanninkieli kuulostaa erilaiselta esim. Englannissa, Amerikassa ja Australiassa, eli ymmärretään kyllä, mutta puhutaan eri tavalla ja eri sanoja käytössä.
Iäkkäämmät ihmiset puhuvat "parempaa" suomenruotsia mitä nuoret seuomenruotasalaiset (varsinkin jos puhutaan heistä jotka asuvat pk-seudulla, joku täysin ruontiskielinen kunta eri asia) joilla on käytössä "Jätte-kiva pojke!"-kieli, mistä Vicrotia tuskin paljon ymmärtäisi.