olisiko liian vaikea nimi ??
haaveilen nimestä Audrey meidän vauvalle, mutta olisiko liian "vaikea" ? jotenkin niin kaunis nimi.
Kommentit (25)
ei kuulosta kovin kivalta ihan suomalaisittain aantaen. Onko teista jompikumpi ulkomaalainen? Tuossa tapauksessa nimen voisi antaa.
ihan kiva, mutta suurin osa suomalaisista ei sitä osaa lausua
En antaisi.
Mustilla lapsilla on tuota taalla aika paljonkin.
Mutten siis tykkaa, ja osattaisiinko Suomessa lausua "Oodri"? Vai missa vaikutatte?
tyttöä kutsuttaisiin auddreyksi, joka ei ole mielestäni kaunis. Suomessa nimet lausutaan kirjoitusmuodon mukaan joten lykkää nimeksi mieluummin sitten se oodri jos se kuulostaa paremmalta.
kyllä nyt varmaan valtaosa suomalaisista sen osaa lausua ja onhan nimellä kuuluisa kaimakin. Audrey Hepburn. Enemmän vaikuttaa sukunimi, jos olette esim. Koskisia, en laittaisi.
Ranskassa tavisnimi. ääntäisitkö englantilaisittain vai ranskalaisittain?
Laita vaik toiseks nimeksi mieluummin
enkkulassa että onhan siinä sellainen tavallaan yhteys, vaikka suomalaisia ollaan kuitenkin molemmat. en tiennyt että Audrey on täällä mummonimi !!
ap
Kauhea mummonimi ainakin Enkussa. En antaisi. Mustilla lapsilla on tuota taalla aika paljonkin. Mutten siis tykkaa, ja osattaisiinko Suomessa lausua "Oodri"? Vai missa vaikutatte?
kun pitäisi ajatella jopa, mikä on mummonimi Englannissa :DDD!!
Kannattaa ehkä tehdä galluppia lähipiirissä: lyödä nimi kirjoitettuna naaman eteen ja pyytää lausumaan.
On myös tuhottoman vaikea, jos lapsella esim. r-vika.
enkkulassa että onhan siinä sellainen tavallaan yhteys, vaikka suomalaisia ollaan kuitenkin molemmat. en tiennyt että Audrey on täällä mummonimi !! ap
en minä antaisi lapselleni kiinalaista nimeä vaikka siellä asuisinkin....
ei kai sen ääntämisen vaikeus sitten ole mikään ongelma.
ja täällä syntyneillä lapsilla on kaikilla supisuomalaiset nimet, se on näiden onglema, jos eivät niitä osaa lausua
että kun suomalaisia ollaan niin suomalainen nimi, vaikkei suomessa asutakaan. olen vaan ihastunut tuohin nimeen, A. Tatou oli nähty kait helsingissä ja siitä nappasin tuon nimen. sukunimi suomalainen tyyliin Laine (ei tuo kuitenkaan).
Minusta Audrey on kiva nimi.
tosin suomalaisen vaikea lausua, kuten moni sanonut. Voihan tuosta "vääntää" suomalaisen kutsumanimen... Anni,Aure, Aye (aie)...
Itse olen haaveillut Abigailista, tosin toiseksi nimeksi vaan.. :)
Joku puhui mummonimestä enkuissa.
Outo tyyppi -vanhat nimet on Suomessa arvossaan miksei sielläkin. Kyllä minusta joku Tina, tai Ann olisi paljon ikävämpi ja tylsempi ja sellainen jota en nimeksi lapselle antaisi.
Audrey on kyllä kaunis nimi kun se assosioituu Hepburniin ja Amelien esittäjään (Tatou?) ja muihin suurisilmäisiin, gasellimaisiin, tummiin naisiin. Mutta Suomessa, suomalaiseen sukunimeen liitettynä ... Vähän mietityttää.
niin mutta kun meillä on molemmat suvut suomalaisia niin jos nimi on tosi hankala mummuille ja ukeille ja muulle suvulle lausua niin kyllä ne varmaan päivittelis että tollasen nimen antaneet ja plaat plaat.
ap
Audrey Auri
tai toinen nimi se mikä mielestänne paras
Aure, Aura, Outri, niin sitten voitte nyt kutsua häntä Audreyksi ja jos näyttää tulevaisuudessa liian hankalalta otatte toisen nimen käyttöön, jos vaikka asutte joskus taas Suomessa.
Mulla on tyttärellä kolme nimeä. Eka oli puhuttelunimi esikouluun asti, mutta esikoulusyksynä hän halusi ottaa kolmannen nimensä käyttöön ja koska se oli minustakin aika hyvä ajatus, tosin odottamaton, niin näin tapahtui ja nyt siihen on jo sopeuduttu muutamia sukulaisia lukuunottamatta. Ja voittehan te sanoa vanhoille suomalaisille, että tyttö on Auri ja siksi he voivat häntä kutsua. Sehän riippuu ihan siitä, ovatko suomalaiset sukulaisenne koulultettuja ja kuinka vanhoja, mulla lähinnä omalle isälle olisi vaikea lausua, äitini kuollut ja miehen suku koulutettua. Tiedän muitakin erään aikuisenakin toisen nimen käyttöön ottaneita. Ja myös sukulaisillani on parillakin toinen nimi puhuttelunime, ettei sekään ole harvinaista.
jos ei ole mitään anglosaksisia siteitä tms.