Mita mielta nimesta SIMO vauvalle? Suomalais-marokkolaiselle
Onko Suomessa nykyaan minka verran pikku-Simoja? Mita sinulle tulee tuosta nimesta mieleen?
Kommentit (39)
Minä tykkään ainaki ihan simona tuosta nimestä
koraanissa kuin juutalaisillakin (mikä sen kirjan nimi olikaan).
mainitaan sekä Koraanissa että Raamatussa, islamin uskossa Noa(h) on yksi profeetoista. Itse olen rakastunut Noah-nimeen, minulla ja arabimiehelläni ei ole vielä lapsia, mutta mikäli meille joskus siunaantuu poikalapsi, niin molemmat pidämme nimestä Noah, koska sillä olisi merkitys molemmissa uskonnoissa =)
UK:ssa vai Marokossa. englantilaisittain Simo lausuttaisiin tyyliin "Saimou".
Ja kansainvalisesti helppo. Siita voi myos ottaa muodon Noa tai Nooa kayttoon. Lyhyt ja ytimekas :)
on mieheni, joka on iältään alle 30... Omat mielikuvani nimestä ovat pelkästään positiiviset. :-)
olis mun mielestä kivempi, ja kansainvälinen myös. Marokossa on käytössä monia kauniita suomalaiseen suuhun sopivia tai kansainvälisiä nimiä - Elias tai Ilias, Raian, Adam jne!
Onnea uudelle tulokkaalle! Saako kysyä, missä asutte?
toivottelee toinen marokkolaisen miehen omaava :)
ja piristävää, ettei olla taas antamassa Alia, Samia tai Eliasta nimeksi niin kuin suunnilleen joka toinen suomi-arabi -pariskunta antaa.
erottuu juokota ja varmaan tulee yleistymään tulevina vuosina!
6v.simon, 2 27v.simoa, toinen kuoli just. ja toinen on karmee.
mutta positiivista tosiaan tuo että on vähän harvinaisempi ja silti suomalainen. Tosiaan Elias, Rami ja Sami ovat todella yleisiä, mutta mielestäni kauniimpia kuin Simo.
Onnea vauvasta! Ja terveisiä täältä Marokosta :).
veljen pojalle joka on 2v joten olisi vahan liian laheinen nimi taas laittaa.
Eliaksesta en tykkaa yhtaan joten se on pois laskuista.
Adam olisi toisaalta mukava koska se oli pappani nimi ja yleinen asuinmaassammekin (UK).
Mutta yha mulla jotenkin kummittelee mielessa ne 70-luvulla syntyneet Simot, seka sita vanhemmat... Vaikka ei kai se nimi miesta pahenna ;o)
ap
Simo on mielestani kuitenkin kivempi kuin esimerkiksi Rami tai Sami.
niin milta tuntuisi nimi Zachary (uk) tai Zakaryyah (arabiaksi). Tai siis tama suomalaisittain kirjoitettuna Zakari, Zakaria tai Sakari?
Adamille täältäkin! Meillä se on jo lähisuvussa, joten menetetty meidän osalta. Hauska huomata että av:lla on näin paljon marokkolaisten puolisoita!
12, asutko Marokossa? Missä päin? :)
tai Marokossa?
Kannattaisi miettiä näitäkin seikkoja ;)
Kyllä se "pappanimi" poistuu ihmisten mielistä kun lähipiiriin tulee pieni Simo. Itsekin pidin Simoa ennen vanhojen miesten nimenä, mutta kas kummaa kun olen tutustunut nuoreen Simoon niin ei nimeä miellä enää ollenkaan vanhan ihmisen nimeksi. ELi ihmisten nimiajatuksetkin muuttuu sen mukaan minkä nimisiä ihmisiä tuntee.
eli onko tulevalla vauvalla sisaruksia?
Onko se miten tunnettu arabimaissa, onko sekin islamilainen nimi? En ollut tiennytkään.
Onko se miten yleinen arabikulttuurissa?
Tietääks joku?