Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Viirasiko minulla korvissa, vai soitettiinko palkintojenjaossa Viron kansallishymni?

Vierailija
02.09.2007 |

touhusin kyllä kaikkea muuta samalla ja lapsi kailotti vieressä, joten saatoin kuulla omianikin. Mutta minusta ei kuulostanut laisinkaan Maamme-laululta se luritus, joka miesten keihäänheiton palkintonjenjaossa soi.

Kommentit (11)

Vierailija
1/11 |
02.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Viron versiossa kun on hitaampi tempo.

Vierailija
2/11 |
02.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niissähän on eroa, jos ette satu tietämään. Olikohan ne hiihdon MM-kisat, joissa soitettiin Viron viisua, kun piti soittaa Suomen omaa. Minun korvaani kuulosti siltä, että sama virhe tehtiin taas. Saatan kyllä olla väärässäkin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/11 |
02.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

viron viisu siis

Vierailija
4/11 |
02.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

että suomalainen jää heti luokalle? Viron hymnissä siis nopeampi vauhti.

Vierailija
5/11 |
02.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siksi minusta Viron oma.



ap

Vierailija
6/11 |
02.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

eikö viro itsenäistynyt joskus 90-luvulla? ja jos ne sillon päätti kansallislaulunsa, niin millä oikeudella ne kehtas ottaa suomen laulun??*PIHALLA*

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/11 |
02.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

on vanha juttu.

Vierailija
8/11 |
02.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Viron kansallislaulun Mu isamaa sävelsi saksalaista syntyperää ollut suomalaissäveltäjä Fredrik Pacius vuonna 1843. Johann Voldemar Jannsen sepitti siihen vironkieliset sanat ja laulu oli valmis esitettäväksi ensimmäisillä yleisillä laulujuhlilla vuonna 1869. Laulun suosio lisääntyi kansallisen heräämisen voimistuessa. Suomessakin se saavutti suosiota, vaikka olikin aluksi lähinnä ylioppilaslaulu. Kun sekä Viro että Suomi ensimmäisen maailmansodan jälkeen itsenäistyivät, Paciuksen melodiasta tuli molempien maiden kansallislaulu. Virallisesti Mu isamaasta tuli Viron kansallislaulu vapaussodan jälkeen vuonna 1920. Neuvostomiehityksen aikana laulu oli ankarasti kielletty: sitä laulaneita ihmisiä vietiin Siperiaan. Virolaiset saattoivat silti vaikeimpinakin vuosina kuulla tutun melodian Suomen radiosta, joka soitti sen joka päivä ennen lähetysten alkua ja ohjelman päätyttyä. Viron taas itsenäistyttyä vanha kansallislaulu otettiin uudelleen käyttöön.



Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/11 |
02.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onhan niillä muuten se kansalliseeposkin melkein saman niminen kuin meidän Kalevala (onko se nyt Kaleviboeg tai jotain sinne päin).

Vierailija
10/11 |
02.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja kyllä sanoisin että Viron versio siinä (taas) vetäistiin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/11 |
02.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

että valitsevat sen, joka on lyhempi. :) Ei kertosäettä ja vauhtia niin, ettei suomalainen kerkiä suutansa avata, kun musiikki jo loppuu. On palkintojenjako äkkiä ohi.