" Tutkiskelu" vai " tutkistelu" ? (jt-asiaa)
Jehovantodistajat kutsuvat Raamatun tutkimista " tutkisTeluksi" .. Olenko minä ainoa, jona mielestä tuo " tutkistelu" ei ole mikään oikea sana? Eikö sen pitäisi olla " tutkiskelu" ?
Kommentit (15)
Tutkiskelu merkitsee tutkimista.
Tutkistelu = mietiskely
Sana lienee siis olemassa, vaikkei minun sanakirjani sitä tunnekaan.
Ja mun mielestä jt:n Raamatun " tutkistelu" ei ole mitään mietiskelyä, koska jehovantodistajien kirjallisuutta tutkiessa itsenäiseen ajatteluun ei juurikaan kannusteta.. Mutta tämä on siis minun mielipiteeni.
Maria tutkisteli sydäntään (siinä yhdessä kohdassa kun se mietiskeli...)
Mutta Maria kätki sydämeensä kaiken, mitä oli tapahtunut, ja tutkisteli sitä.
faktatietoa on se, että sana tutkistelu raamatussa merkitsee mietiskelyä.
Toisaalta uskispiirien faktat eivät ihan aina pidä paikkaansa. Nyt äikänopen kerrottua, että tutkistelu=tutkiskelu, luotan häneen, enkä srk:mme pastoriin.
Äikänopella on alan koulutus, pastorillamme ei...
Eli tutkiskelu=tutkistelu.
Tutkiskelu on ikään kuin suurpiirteistä tai hajamielistä tutkimista, joka puolestaan on jonkin asian luonteen selvittämistä, analysointia, havaintojen tekemistä ja usein tieteellistä toimintaa. Tutkistelu on puolestaan jonkin asian tarkastelua, mietiskelyä ja pohtimista. Tästä syystä " tutkistelu" on itse asiassa jehovan todistajien käyttämässä merkityksessä parempi ilmaus. Kyse on nimenomaan raamatun pohdiskelevasta tarkastelusta, ei raamatuntutkimuksesta.
Sanat " tutkiskelu" ja " tutkistelu" luokitellaan synonyymeiksi, mutta kuten tiedämme, TÄYDELLISIÄ synonyymeja harvoin onkaan. Mikäli kyseessä ei ole murteiden välinen ero, on synonyymeillä yleensä jokin käyttöyhteyteen liittyvä sävyero, kuten nyt tässä tapauksessa.
-se äikän ope
Äikän opettajalta muuten hyvä vastaus, mutta jopa näinkin laiska äikän oppilas tietää että erisnimet kirjoitetaan ISOLLA alkukirjaimella.
Vai olisko esim. todistajani oikeudessa johanin todistajia?
Muuttuuko äikkäkin yhtä rajusti kuin kirkko ja olen tippunut äidinkielenKIN kelkasta???
Kirjoitappa Allah huviksesi pienellä sinne taululle.
Jehovan todiskajat siis todiskajat
Johan kirjoitti:
Äikän opettajalta muuten hyvä vastaus, mutta jopa näinkin laiska äikän oppilas tietää että erisnimet kirjoitetaan ISOLLA alkukirjaimella.
Vai olisko esim. todistajani oikeudessa johanin todistajia?
Muuttuuko äikkäkin yhtä rajusti kuin kirkko ja olen tippunut äidinkielenKIN kelkasta???
Kirjoitappa Allah huviksesi pienellä sinne taululle.
Päälläh
Minua on aina ärsyttänyt tuo sana tutkistella, mutta se tarkoittaa siis uskonnollista mietiskelyä. Tutkiskella tarkoittaa tutkimista. Mutta ärsyttävin on "tutkailla". Täytyy vähän tutkailla, tuleeko suhteesta mitään. Tutkailenpa tässä, mihin suuntaan tilanne kehittyy.
Vierailija kirjoitti:
Johan kirjoitti:
Äikän qopettajalta muuten hyvä vastaus, mutta jopa näinkin laiska äikän oppilas tietää että erisnimet kirjoitetaan ISOLLA alkukirjaimella.
Vai olisko esim. todistajani oikeudessa johanin todistajia?
Muuttuuko äikkäkin yhtä rajusti kuin kirkko ja olen tippunut äidinkielenKIN kelkasta???
Kirjoitappa Allah huviksesi pienellä sinne taululle.
Päälläh
Jahovah
"Mutta Maria kätki sydämeensä kaiken, mitä oli tapahtunut, ja tutkisteli sitä."
tutkistella = tutkiskella. Kumpikin on tutkia-verbin frekbentatiivinen muoto. Tutkiskella on yleisempi, mutta jostain syystä Raamatussa on tuo harvinaisempi rinnakkaismuoto.
https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/tutkistella
Onko tämä joku vakiintunut juttu jossain päin Suomea, vai pelkästään jt-piireissä?
ap