Äännetäänkö Erika "eerika" vai "erika"?
Kommentit (17)
Eiköhän noi saa jokainen päättää itse.
Lienee ruotsinkielisellä puolella kalenterissa? Siksi lausuisin 'eerika'.
niinkuin kirjoitetaan Erika ellei mua toisin informoida.
Kirjoitetaan yhdellä e:llä, kun on mielestäni niin kauniimpi.
Jos jonkun suomalaisen ja suomenkielisen lapsen nimi olisi Erika, niin lausuisin sen myös Erika.
Minä en ole ikinä ymmärtänyt tuota kirjoitusasulla kikkailua. Kauniimi yhdellä e:llä? No miksi helkutissa se sitten pitää sanoa kahdella, jos yksi on kauniimpi?! Huh huh.
Kirjoitetaan yhdellä e:llä, kun on mielestäni niin kauniimpi.
Aivan samoin kuten Olavi on Olavi eikä oolavi. Erika on myös japanilainen nimi ja sielläkin nimi lausutaan erika.
Erika, jos kerran noin kirjoitetaan!
Eerika kirjoitetaan Eerika, samoin kuin lausutaankin...suomessa kun asutaan:)
vaikka kyse on ihan umpisuomalaisesta perheestä ja ruotsiin kuuluu selvästi lyhyet vokaalit. Miehenikin sukunimi on -sröm ja tyttäremme nimi on kirjoitettu yhdellä vokaalilla (ei kuitenkaan tuo Erika), koska se sopii yhteyteen paremmin. Jos tyttö olisi saanut minun sukunimemme, olisi nimi myös kirjoitettu kahdella vokaalilla.
täytyy vain hienouttaan tehdä vaikea!? Suomessa ihan kieliopin mukaan lausutaan siten kuin kirjoitetaankin, joten Erika lausutaan Erika ja Eerika on Eerika!
Onhan Anitakin Anita eikä Aanita ja Elina on Elina eikä Eelina vai mitä? Miksi siis tahallaan kirjoittaa nimi "väärin"?
No saahan sitä lapsi sitten ikänsä selitellä että miten se kirjoitetaan oikein...ja on niin hienoa että...TYHMÄÄ!! Sanon minä.
Suomenkielinen tyttö pitää oikein naamioida ruotsinkieliseksi.
vaikka kyse on ihan umpisuomalaisesta perheestä ja ruotsiin kuuluu selvästi lyhyet vokaalit. Miehenikin sukunimi on -sröm ja tyttäremme nimi on kirjoitettu yhdellä vokaalilla (ei kuitenkaan tuo Erika), koska se sopii yhteyteen paremmin. Jos tyttö olisi saanut minun sukunimemme, olisi nimi myös kirjoitettu kahdella vokaalilla.
Ei meidän pojan nimeäkään lausuta "oonni"
Eikä naapurin poika ole "iilari" (idiootit)
täytyy vain hienouttaan tehdä vaikea!? Suomessa ihan kieliopin mukaan lausutaan siten kuin kirjoitetaankin, joten Erika lausutaan Erika ja Eerika on Eerika!
Onhan Anitakin Anita eikä Aanita ja Elina on Elina eikä Eelina vai mitä? Miksi siis tahallaan kirjoittaa nimi "väärin"?
No saahan sitä lapsi sitten ikänsä selitellä että miten se kirjoitetaan oikein...ja on niin hienoa että...TYHMÄÄ!! Sanon minä.
En usko, että E(e)rika on alkuperältään suomalainen nimi, vaan tullut Ruotsista, siksi sen lausuntatapa vaihtelee. Mä ainakin sanon sen niin kuin vanhemmat toivovat. Tutun Erikan nimessä mulla on vaan se ongelma nyt, etten ikinä muista oikein sen kirjoitusasua, koska lausutaan kahdella eellä. Mutta eipä se nyt maailman suurin ongelma ole.
suomen kielen kirjoitusasuja koskeviin kysymyksiin, kun teille nämä asiat tuntuvat olevan niin selviä:
http://www.vauva.fi/keskustelut?p_p_id=forum_WAR_perhe&p_p_action=1&p_p…
Pääsääntöisesti suomessa nimi äännetään niin kuin se kirjoitetaan "erika".