sanokaa nyt joku lausutaanko campbell niinkuin kirjoitetaan?
Eli ääntyykö se p siellä välissä myös? T:Tosi tyhmä
Kommentit (15)
Kuvittele sanovasi "KelloLeiri" suunnilleen Khämp Bell. Tauko ehkä hiukan lyhyempi kuin edellä mutta tauko siinä on.
Ketä tässä nyt uskoo, enpäs ookaan niin tyhmä kun on näin paljon mielipiteitä. Kuka tietää miten se oikeasti on, onko englannin opettajaa tms...?
Ei sitä p:tä lausuta nimessä. Jos puhuttaisiin leirikellosta (onko sellaisia??) niin silloin olis kaksi sanaa "camp bell" ja silloin p lausutaan. Sukunimessä EI lausuta. Lähinnä lausuisin tuon "kämbl".
t. ulkosuomalainen
Tarkoitan ettei ole puhdas "suomalainen" k.
Ei sitä p:tä lausuta nimessä. Jos puhuttaisiin leirikellosta (onko sellaisia??) niin silloin olis kaksi sanaa "camp bell" ja silloin p lausutaan. Sukunimessä EI lausuta. Lähinnä lausuisin tuon "kämbl".
t. ulkosuomalainen
Eli Khämbl, kuten ehdotin. T. englantia kauan sitten yliopistossa opiskellut.
oli omat arvaukseni, mutta epävarmat. Jotenkin se on kummallista jättää se p pois sieltä. Mutta tuntuu siltä, että se on oikein. Onko vielä asiantuntijaa? Kiitos tähänastisille.
kuten ralli- ja formulatähtemme niin sitten sano näin:
Kuvittele sanovasi "KelloLeiri" suunnilleen Khämp Bell. Tauko ehkä hiukan lyhyempi kuin edellä mutta tauko siinä on.
Englanniksi ei TODELLAKAAN sanota mitään taukoa, eikä p:tä lausuta!
karujen katujen kasvatti new yorkista tai ainakin sellaiseksi haluava. Siinä on aivan pieni tauko. Sen mittainen kun kestää huulien asennon muuttaminen kovasta peestä pehmeään. Formulaversiossa se pehmeä b jää kyllä pois kokonaan.
Luotan nyt näihin kahteen viimeiseen viestiin. YouTube-linkki oli huippu. Kiitti tosi paljon. =) Ei tarvi nyt nolata itseensä kun lausuu tuttujen sukunimen.
Eli esim. K:ssa ja P:ssä kuuluu lyhyt h:n kaltainen uloshengitys äänteen perässä.
Khämb(e)ll ja loppu menee oikeesti vähän silleen ku lausuisit BLL
ainakin "tauko" ennen b:tä. Tai voisi kuvitella, että lausuu "kämbbel"