Angelina
Onko kenelläkään tuttua Angelina-nimistä ihmistä? Lausutaanko nimi niin kuin kirjoitaan vai Anselina? Nimiä kun tässä olen pähkäillyt niin molemmat kuulostaa mun korvaan hyvältä mutta ajattelin nyt kysyä mitä mieltä muut ovat.
Kommentit (10)
Piti vaan tulla sanomaan, että Angelina on todella ihana nimi, mutta kirjoittaisin sen Angeliina ja lausuisin juuri kirjoitustavalla. :)
Angela ja lausutaan [ansela]. Meillä on ollut myös Angelina yhtenä vaihtoehtona lapsemme toiseksi nimeksi joskus ja olisimme lausuneet sen [anseliina].
Itse lausuisin nimen suomalaisittain ihan " Angelina" , jos suomenkielisestä lapsesta on kyse. Espanjalaisittain menisi " Anhelina" ja englantilais-italialaisittain " Andzelina" .
ja englantilaisittain tulee lausuttua (andzelica). Mutta kaverit sanovat Angeksi, äännettynä nimenomaan An-ge, ei äng-äänteellä (kuten esim. sanassa kengän). Varmaan on tottunut erilaisiin nimensä ääntämistapoihin.
Itse lähtisin siitä, että suomenkielisessä perheessä nimi äännetään suomalaisittain, siis niin kuin kirjoitetaan eli g g:nä. Ainoana poikkeuksena on tuo -ina, koska Suomessa on kuitenkin niin paljon myös suomenruotsalaista nimistöä (josse se ääntyisi " iina" ) eli sen voisin ääntää joko lyhyenä tai pitkänä.
Mutta itse asiassa vielä tuossakin ääntämyksessä on pari vaihtoehtoa:
- Angelina (niin kuin kengät)
- Ang - gelina (äng-äänne ja vielä g päälle)
- An - gelina (ei äng-äännettä vaan n ja g erikseen; näin tuskin kukaan ääntäisi)
Olen kyllä kuullut Angelasta muodon " Antsela" (siis ihan noin niin kuin kirjoitin, ei sellaisella soinnillisella dzh-äänteellä kuten englantia äidinkielenään puhuva ääntäisi), ja minulla se kyllä hieman särähti korvaan.
tyttäreni korjaa ääntämistäni joka kerta kun sanon hänen kaverinsa nimen Ange äng-äänteellä (vrt esim. Ringa). Ilmeisesti se on niin vakiintunut kaveripiirissä.
Angelina on luokallani, mutta kaikki tuntee hänet Liina:na, jopa opettajat yms. Lausuminen älyttömän vaikeaa, helposti tulee Ankkelikka tai Anzdheliina yms.
Lempi nimiä: Nenäliina, pöytäliina tyyppiset ja Liina, Ankkkelikkkkka
Olen tuntenut yhden jenkkitytön ja se tietysti lausuttiin englanniksi ja samoin kuin Angelina Jolie (siis jotain tyyliin andzelina).
Mutta näyttipä noita Suomessakin nimettyjä olevan vrk:ssa 400! Jos näkisin Suomessa, kysyisin varmaan vanhemmilta, miten haluavat lausuttavan.