Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä mieltä jos nimi lausutaan eri tavoin kuin kirjotetaan

Vierailija
25.08.2015 |

Esim. Lukas Luukas, Lydia Lyydia

Kommentit (13)

Vierailija
1/13 |
25.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Varmaan ärsyttävää korjailla sitä aina.

Vierailija
2/13 |
25.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

En pidä suomalaisilla lapsilla. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/13 |
25.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Piristäväähän se on. Munkin nimeni on Maija mutta se äännetään Liisa.

Vierailija
4/13 |
25.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kukaan ei ole vaivautunut kehittämään 1½ vokaalin kirjoitustapaa joten ne kirjoitetaan yhdellä vokaalilla. Se osaako erottaa 1½ ja 2 vokaalia lausuttuna toisistaan voi olla jonkun päänsärky mutta ei minun. Kysymällä selviää, tai vaivihkaa lunttaamalla.

Vierailija
5/13 |
25.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minusta se on outoa. Lausun normaalisti esimerkiksi nimet Lukas ja Luukas, Nina ja Niina tai Lisa ja Liisa täsmälleen samalla tavalla.

Vierailija
6/13 |
25.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis kirjoitetaan eri tavalla kuin sanotaan. Kirjoitus mallintaa puhetta. Ja kaikki kirjoitus on aina eri asia kuin puhe, koska puhe varioi äärettömästi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/13 |
25.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.08.2015 klo 22:24"]Minusta se on outoa. Lausun normaalisti esimerkiksi nimet Lukas ja Luukas, Nina ja Niina tai Lisa ja Liisa täsmälleen samalla tavalla.
[/quote]Nina yhdellä iillä lausuttuna kuulostaa kyllä harvinaisen pöljältä. Niin tosin kaikki Piat sun muutkin.

Vierailija
8/13 |
25.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.08.2015 klo 22:24"]Minusta se on outoa. Lausun normaalisti esimerkiksi nimet Lukas ja Luukas, Nina ja Niina tai Lisa ja Liisa täsmälleen samalla tavalla.
[/quote]
Tuo on ruotsalainen tapa. Mutta me olemme Suomessa. Toki ymmärrän, jos tiedät ihmisen olevan suomenruotsalainen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/13 |
25.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla on kyl ehdoton nou nou nää Pia, Mia, Tia, marco, Nico, Elin jne., joita saa koko ajan selittää tai täsmentää. "Hei, mä olen eerika yhdellä eellä ja ceellä"

10/13 |
25.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos jonkun nimi on vaikkapa Pia tai Mia, lausun tietysti vokaalin pitkänä ellei nimen kantaja ole esimerkiksi puolalainen. Jos joku sanoisi nimet lyhyellä vokaalilla hetki pitäisi kyllä miettiä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
11/13 |
25.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="25.08.2015 klo 22:28"][quote author="Vierailija" time="25.08.2015 klo 22:24"]Minusta se on outoa. Lausun normaalisti esimerkiksi nimet Lukas ja Luukas, Nina ja Niina tai Lisa ja Liisa täsmälleen samalla tavalla.
[/quote]
Tuo on ruotsalainen tapa. Mutta me olemme Suomessa. Toki ymmärrän, jos tiedät ihmisen olevan suomenruotsalainen.
[/quote]

Ei se ole mitenkään erityisesti ruotsalainen tapa vaan lähes kaikissa Euroopan kielissä, paitsi niissä joissa vokaalit ovat aina lyhyitä.

Vierailija
12/13 |
25.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä on Lovisa. Kumpaakin lausumistapaa käytetään; Lovisa tai Loviisa, ei sillä ole meille tai tytölle mitään väliä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/13 |
25.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jaa. Mä aattelin, että puhe oli nimistä, jotka lausutaan ihan eri lailla kuin kirjoitetaan. Esim. James, Isla tai Angel, jos ne on täysin suomenkielisille lapsille annettu.

Mutta Nina tai Niina, mulle aika sama. Jos on vanhemmalle tosi tarkkaa, että vaikkapa Lucas on Lucas eikä vahingossakaan Luukas, niin sitten pitää vain jaksaa toistella sitä. Osa ei opi koskaan lausumaan tietyllä tavalla, jos oppii aluksi väärin.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme viisi neljä