Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Onko ammattikoulu englanniksi vocational school?

Vierailija
29.05.2015 |

Ongelma on se, että pitäisi valita oikea vaihtoehto koulutukseen liittyen ja vaihtoehtoina oli vaan tällaisia: some college, associates degree, graduate degree...Selvitin että associates degree on koulutus joka kestää usein vain kaksi vuotta...

Kommentit (20)

Vierailija
1/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Näin olen käsittänyt että olisi

Vierailija
2/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

On.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sellaista vaihtoehtoa ei ollut. Mikähän noista olisi sitten sopivin?

Vierailija
4/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on Profesional life high skool

Vierailija
5/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko kyse Englannin, Amerikan, Australian vai minkä maan koulutuksesta? Termistö on erilaista eri maissa.

Vierailija
6/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Amish

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="29.05.2015 klo 01:10"]

Sellaista vaihtoehtoa ei ollut. Mikähän noista olisi sitten sopivin?

[/quote] Ei mikaan noista, ammattikoulu on joko vocational school tai trade school.

Vierailija
8/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Täällä Briteissä "Collegessa" opiskellaan sitä mitä Suomessa ammattikouluussa. Paikallisessa collegessa voi opiskella ainakin kosmetologiksi, kampaajaksi ja lastenhoitajaksi. On siellä paljon muutakin koulutusta josta en tiedä koska en ole tekemisissä laitoksen kanssa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

9 jatkaa. Siis oppilaitoksen nimi on todellakin vain *paikkakunta* College.

Vierailija
10/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

College

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Skool of Laif.

Vierailija
12/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="29.05.2015 klo 01:52"]

Täällä Briteissä "Collegessa" opiskellaan sitä mitä Suomessa ammattikouluussa. Paikallisessa collegessa voi opiskella ainakin kosmetologiksi, kampaajaksi ja lastenhoitajaksi. On siellä paljon muutakin koulutusta josta en tiedä koska en ole tekemisissä laitoksen kanssa.

[/quote] USAssa nuo opiskellaan Vocational/Trade Schoolissa. College = Yliopisto. Kuitenkin Community Collegesta saa vain sen kaksivuotisen Associate Degreen jonka jalkeen voi pyrkia oikeaan yliopistoon. Riippuu siis siita mihin on pyrkimassa ja mita tekemaan, kasitteet ja kaytannot vaihtelevat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

The Hard School of Life.

Vierailija
14/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="29.05.2015 klo 03:10"]

The Hard School of Life.

[/quote] Actually the correct "institution" is The School of Hard Knocks.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä usassa on college ja university. Oisko college enempi amk?

Vierailija
16/20 |
29.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="29.05.2015 klo 06:36"]

Kyllä usassa on college ja university. Oisko college enempi amk?

[/quote] Aina tata samaa. Yliopistosta kaytetaan seka University etta College nimitysta. Kun mennaan yliopistoon opiskelemaan USAssa, sanotaan "I'm going to College". Universityn sisalla voi myos olla Collegeja. Collegella ei tarkoiteta ammattikoulua USAssa joten pitaa olla tarkkana miten sita sanaa kayttaa. UK:n kaytannoista en tieda.

Vierailija
17/20 |
17.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä ihme on sitten ammattikoulun nimike englanniksi?

Vierailija
18/20 |
17.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

[quote author="Vierailija" time="29.05.2015 klo 06:36"]

Kyllä usassa on college ja university. Oisko college enempi amk?

[/quote] Aina tata samaa. Yliopistosta kaytetaan seka University etta College nimitysta. Kun mennaan yliopistoon opiskelemaan USAssa, sanotaan "I'm going to College". Universityn sisalla voi myos olla Collegeja. Collegella ei tarkoiteta ammattikoulua USAssa joten pitaa olla tarkkana miten sita sanaa kayttaa. UK:n kaytannoista en tieda.



Minulle amerikkalaiset ystävät ovat sanoneet, että college on kuin alempi tutkinto ja yliopisto master-tasoinen. Tämän kuulin 20 v sitten.

Vierailija
19/20 |
17.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

[quote author="Vierailija" time="29.05.2015 klo 06:36"]

Kyllä usassa on college ja university. Oisko college enempi amk?

[/quote] Aina tata samaa. Yliopistosta kaytetaan seka University etta College nimitysta. Kun mennaan yliopistoon opiskelemaan USAssa, sanotaan "I'm going to College". Universityn sisalla voi myos olla Collegeja. Collegella ei tarkoiteta ammattikoulua USAssa joten pitaa olla tarkkana miten sita sanaa kayttaa. UK:n kaytannoista en tieda.



Minulle amerikkalaiset ystävät ovat sanoneet, että college on kuin alempi tutkinto ja yliopisto master-tasoinen. Tämän kuulin 20 v sitten.

jatkan: tarkalleen muistan jonkun sanoneen näin: everybody goes to college, but not all go to university. 

 

Btw. Jenkeissä ammattitutkintojen suosio on kasvanut merkittävästi. Ihmiset eivät enää samalla tavalla arvosta akatermisia tutkintoja ja isoja opintolainoja. Tulevaisuudentutkimus ennakoi samaa meille.

Vierailija
20/20 |
17.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

The Hard School of Life.

Oodinin sotureiden yliopisto...