Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

englanniksi: Olla lasten kanssa / puuhailla lasten kanssa?

Vierailija
19.02.2009 |

.

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
19.02.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuka tietäisi.

Vierailija
2/6 |
19.02.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta spend time with children ois aika hyvä yleisilmaus kai.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
19.02.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yritän kirjoittaa että suurin osa vapaa-ajastani menee lapsien kanssa.

Mut toi spend time with c. oli hyvä



ap

Vierailija
4/6 |
19.02.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

spare time on niinku vapaa-aika

Vierailija
5/6 |
19.02.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

I spend most of my spear time with (my) children. The children take most of my spear time. In my spear time I usually like to just hang around with my kids.

Vierailija
6/6 |
19.02.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Noissa esimerkeissä oli myös sanajärjestysvirheitä.