Englannin käännösapua. I love winter sport. Onko oikein?
mun mielestä pitää olla monikossa. Muuten ilmeisesti haluat sanoa, että rakastat talviurheilua?
Kommentit (17)
Substantiivia "sport" voidaan käyttää sekä yksiköllisenä ainesanana että monikollisena ja kollektiivisena sanana, riippuen kontekstista. AP:n antamassa esimerkissä sana on aina monikollinen: "I love winter sports". Samoin mm. urheilu-uutiset ovat englanniksi "sports news". Yksikkömuotoa käytetään esimerkiksi yleisessä merkityksessä "urheilu" lauseessa: "My child is good at sport". Yksikkömuodossa sana on geneerisempi ja sillä viitataan urheiluun yleensä. Monikkokaytössä voidaan kuvitella, että viitataan tarkemmin tiettyihin urheilulajeihin ryhmänä. Englannissa "talviurheilu" on käsitteenä monikollinen, ryhmä urheilulajeja joita harrastetaan talvella. Siksi monikkomuoto.
Substantiivia "sport" voidaan käyttää sekä yksiköllisenä ainesanana että monikollisena ja kollektiivisena sanana, riippuen kontekstista. AP:n antamassa esimerkissä sana on aina monikollinen: "I love winter sports". Samoin mm. urheilu-uutiset ovat englanniksi "sports news". Yksikkömuotoa käytetään esimerkiksi yleisessä merkityksessä "urheilu" lauseessa: "My child is good at sport". Yksikkömuodossa sana on geneerisempi ja sillä viitataan urheiluun yleensä. Monikkokaytössä voidaan kuvitella, että viitataan tarkemmin tiettyihin urheilulajeihin ryhmänä. Englannissa "talviurheilu" on käsitteenä monikollinen, ryhmä urheilulajeja joita harrastetaan talvella. Siksi monikkomuoto.
My child is good at sports.
Substantiivia "sport" voidaan käyttää sekä yksiköllisenä ainesanana että monikollisena ja kollektiivisena sanana, riippuen kontekstista. AP:n antamassa esimerkissä sana on aina monikollinen: "I love winter sports". Samoin mm. urheilu-uutiset ovat englanniksi "sports news". Yksikkömuotoa käytetään esimerkiksi yleisessä merkityksessä "urheilu" lauseessa: "My child is good at sport". Yksikkömuodossa sana on geneerisempi ja sillä viitataan urheiluun yleensä. Monikkokaytössä voidaan kuvitella, että viitataan tarkemmin tiettyihin urheilulajeihin ryhmänä. Englannissa "talviurheilu" on käsitteenä monikollinen, ryhmä urheilulajeja joita harrastetaan talvella. Siksi monikkomuoto.
My child is good at sports.
tuo mainitsemani "My child is good at sport". Toki tässäkin voidaan laittaa sana monikkoon, jos halutaan. Mutta yksikkömuoto on 100% oikein myös.
a sport = urheilulaji, niin eikö sport = urheilu. Eli, jos puhutaan ylipäätään talviurheilusta, niin se olisi winter sport. I love winter sport. Rakastan talviurheilua. Jos taas sanotaan i love winter sports = rakastan talviurheilulajeja.
Silloin rakastat kissoja noin niinkuin yleensä.
Vähän niinkuin housut suomenkielessä, puhut aina monikossa vaikka olisi kyse yksistä housuistakin. SportS on monikossa. Piste.
Haluan tietää säännön, minkä mukaan näin kuuluu sanoa.
Urheilu taas on käsite, kun emme nyt puhu urheilulajeista, vaan urheilusta yleensä.
En ole minäkään kieltä koskaan sillä tavalla opiskellut, että tietäisin mistä tuo tulee. Kuitenkin kolme vuotta jenkeissä asuneena tiedä sataprosenttisesti, että noin se on.
et varmaankaan puhu noin ylimalkaisesti vaan esim. I love skiing.
Sports/winters sports on käsite.
Jos taas haluat sanoa, että pidät urheilusta talvella on alkuperäinen tapa ilmaista väärin.
Vaan epätarkka. Tuo alkup. ilmaisu sisältää kyllä senkin, että voit pitää myös harrastamisesta, mutta sen mukaan pidät ylipäätään talviurheilusta (talviurheilulajeista yleensä, niiden seuraamisesta ja harrastamisesta).
Jos taas haluat sanoa, että pidät urheilusta talvella on alkuperäinen tapa ilmaista väärin.
I love skating. That is a winter sport.
Mutta yleisemmin "I love winter sports". Se vaan menee niin.
"Minä rakastan talviurheilu", I love winter sports taasen on suomennettuna "minä rakastan talviurheiluA".Ei siinä ole väittelemisen sijaa,koska englannin kielioppi vaan menee näin.
se on I love cats. Ihan suora kaannos. Ethan suomeksikaan sano, etta rakastan kissaa, ellet tarkoita jotain tiettya kissaa esim. I love my cat tai esim. - Do you know Garfield? - I love the cat!
I love winter sports on oikea ilmaisu, kun halutaan sanoa etta rakastan talviurheiluA.
englannin filologi! Winters sports kasitetta ei ole olemassakaan.