Kuinka nopeasti olet oppinut viron kielen?
Olen kiinnostunut siitä kielestä, mutta opiskelen jo kolmea eri kieltä.
Kerro kuinka usein opiskelit/opiskelet, esim kuinka monta kertaa viikossa? Miten pitkään? Oletko päässyt käyttämään kieltä? Miten pidät kielitaitoa yllä? Millä tavalla olet oppinut/opiskellut? Miten hyvä kielitaitosi on?
Suur tänu!
Kommentit (16)
No ei tää ny nii vaikeeta ole. Itse olen virolainen ja osaan suomea aika hyvin.
tunneilla neljänä talvena... mutta oikeastaan puhumaan rohkenin vasta kun tutustuin perheeseen, joka ei osaa suomea. puhun sujuvasti, kirjoittaminen on vähän niin ja näin, katson etv:n ohjelmia, seuraan perekool ym nettisivustoja.
Olen asunut Virossa. Opiskellut kieltä yliopistossa sekä Suomessa, että Virossa. Pärjään hyvin, mutta en mielestäni vieläkään ole todella " oppinut" sitä. Alkeet oppii helposti ja opiskelu on mielenkiintoista, koska kieli on niin " lähisukulainen" , mutta kuitenkin ihan selkeästi oma kielensä...
Aloita ihmeessä!
En oppinut. Erinomaiset arvosanat sain, mutta en osannut kieltä siltikään.
Minulla on virolainen ystävä, ja olen kiinnostunut kielestä. Se vaikuttaa hauskalta ja toisaalta " helpolta" . Mutta sitä ajattelinkin, että ehkä alussa oppii helposti, mutta ei " täydellisesti" . Tuntuuko kieli kuitenkin helpommalta kuin muut kielet? Niin paljon näyttäisi olevan samaa kuin suomen kielessä. :)
Ap
jos haluat käytännön kielitaidon, oleskelu maassa auttaa - eikä ehkä kannata jäädä tallinnaan, siellä kun yleensä ihmiset huomatessaan vähäiset taitosi alkavat puhumaan englantia/suomea. minulla on myös pari eestiläistä suomessa asuvaa ystävätärtä.
Oli liian samanlaista kuin suomi. Saame oli huomattavasti järkeenkäyvempää, koska ei ollut niin samanlaista, valitettavasti vain harjoituksen puute on saanut senkin kielitaidon katoamaan ihan täysin.
Minäkin kävin kansalaisopistossa viron kielen kurssilla. Opin paljon sanoja, mutta kielen puhujaksi minusta ei ole.
Helpommin olen oppinut muita kieliä.
Kyllä mielestäni oppii helpommin kuin monia muita kieliä. Tosin mulle ainakin niitä sekaannuksiakin tulee helpommin, ihan vaan siksi että kielikorva ohjaa niin helposti suomalaiseen suuntaan... Ääntäminen mulla ei varmaankaan tule ikinä olemaan sinnepäinkään kuin pitäisi. Vironkielistä kirjaa lukiessani taas en edes mieti etten lue omalla äidinkielelläni.
Onko se totta, että virolaisen on helpompi oppia suomen kieli kuin suomalaisen viron kieli? Näin olen kuullut muun muassa ystäväni sanovan.
Ja, onko siinä eroa, sanotaanko viro ja virolainen tai eesti ja eestiläinen? Mikä eroa näillä on? Kumpi on oikein?
Lausuminen on niillekin hankalaa, koska ääneet ovat niin erilaisia. Oletko kuullut ketään virolaista, jolla ei olisi täysin läpikuuluva aksentti?
mutta ne ei osaakaan suomea kunnolla. Jos osaisivat, tietäisivät lähteä suomeksi Viroon ja viroksi Eestiin.
vaan että oppisivat sanat, sanonnat jne nopeammin ja helpommin kuin suomalaiset viron kielen.
Ystäväni osasi puoli vuotta sitten todella heikosti suomea, muutaman sanan ja lauseen, nyt pystyy keskustelemaan " kaikesta" suomeksi. Jotkut sanat ovat hakusessa ja viron aksentti kyllä paistaa läpi, tottakai, mutta pärjää suomen kielellä paremmin kuin esim minä englannilla, vaikka olen opiskellut koulussa enkkua kolmannelta luokalta lähtien eli kohta 20 vuotta (no, muutama vuosi välissä, nyt taas opiskelen enkkua), ja olen kieltä käyttänyt. Ystäväni käytti paljon aikaa syksyllä suomen kielen opiskeluun, sanakirjan kanssa keskustelimme ja sanakirjan kanssa katsoi telkkaria, nyt on sanakirja hyllyssä pölyttymässä. :)
Ap
Nyt, monia monia vuosia myöhemmin luen erittäin sujuvasti ja pystyn tekemään itseni ymmärretyksi, mutta käsittääkseni puhun lähinnä suomea virolaisilla morfeemeilla. Minusta on erityisen hauskaa lukea kaunokirjallisuutta viroksi, koska en osaa kieltä niin hyvin, että jumittuisin kielivirheisiin tai muihin epäolennaisuuksiin.
Ei ole tarvinnut opiskella, koska olen virolainen. ;D