hei apua! Mitä tarkoittaa seuraava sanonta:
Kommentit (9)
kannattaisi pitää kissa sisällä tai sen saaminen takaisin on pirun vaikeaa.
Eli, jos vaikka esimerkiksi paljastaa jotain salaisuutta, tai kertoo juorun, niin se on tehty mikä tehty, ja asian korjaaminen on joko hyvin hankalaa ellei mahdotonta.
eli otin puheeksi/käsittelyyn asian, josta on vaiettu vaikka osapuolet ovat sitä mielessänsä vatkanneet.
sanontaa.
"Nostaa kissa pöydälle" tai "päästää peto irti"?
kerron nyt teillekin:
Eli siis se on osa sanontaa "heräsin ja päästin sit kissan ulos". Netissä viljelty sanonta, jolla tarkoitetaan sitä et lopetetaan haaveilu (eli herätään ja sit päästetään kissa ulos)
eli jos möläytät jonkun arkaluontoisen asian, jolla on mahdollisesti pitkäkantoisia vaikutuksia. Esim. kerrot vaikka jollekulle tietäväsi että hänen isänsä ei olekaan hänen biologinen isänsä- ja niin kissa on päästetty pussista, sitä ei saa enää sinne takaisin ja vahinkoa ja pahaa mieltä on tiedossa. Kun se kissa on aika pahalla päällä kun on rimpuillut pussissa.
Google auttaa, kyse on tosiaan tuosta salaisuuden kertomisesta, englanninkielinen sanonta, joka on yritetty kömpelösti lokalisoida:
You let the cat out of the bag when you tell a big secret. Example: "Bob didn't want anyone to know he was sick, but his wife let the cat out of the bag."
A secret is like a cat that has been kept a bag. Once you let the cat out of the bag, it goes wherever it wants. Example: "We were going to keep our plans to get married a family secret, but my mother let the cat out of the bag."
Lähde: GoEnglish.com
-6-
Suomenkielinen vastine siis "nostaa kissa pöydalle".
Kissan päästäminen ulos on just vastakohta kissan nostamiselle pöydälle.
eikö kukaan osaa auttaa?