Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten käännän englanniksi seuraavan lauseen?

Vierailija
05.09.2007 |

Enimmäkseen teen ruokia jotka ovat lasten mieleen kuten lihapullat ja perunamuussi. Itse tykkään enemmän leipomisesta kuin ruoanlaitosta.

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
05.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Enimmäkseen teen ruokia jotka ovat lasten mieleen kuten lihapullat ja perunamuussi. Itse tykkään enemmän leipomisesta kuin ruoanlaitosta.

Mostly I do meals which kids likes, like meatballs and smashed potatoes. Personally I preferer baking than cooking.

Vierailija
2/7 |
05.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mostly I cook foods that my children like, such as meatballs and mashed potatoes. Personally I prefer baking over cooking.

Vierailija:


Enimmäkseen teen ruokia jotka ovat lasten mieleen kuten lihapullat ja perunamuussi. Itse tykkään enemmän leipomisesta kuin ruoanlaitosta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
05.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei pitäis hiprakoissa kirjoittaa...

Vierailija
4/7 |
05.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lähtee nukkumaan, menee ihan hervottomaksi...

Vierailija
5/7 |
05.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

7

Vierailija
6/7 |
05.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

http: //en. wikipedia. org/wiki/ Mashed_potatoes

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
05.09.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


http: //en. wikipedia. org/wiki/ Mashed_potatoes

Jepjep

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kaksi neljä