Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Työhakemus englannin kielellä -APUA

Vierailija
29.07.2007 |

Onpa hankalaa. Ihan niin kuin ei työhakemusten rustaaminen muutenkin olisi tarpeeksi työlästä, niin nyt sitten pitää englanniksi vääntää.



Keksittekö mulle jotain hyviä fraaseja tai ylipäänsä hyviä lausahduksia englanniksi. Talousalan töistä kyse, eli minulla taustalla paljon kirjanpito hommia. Nyt vaan astetta vaativampi työ kyseessä.



Olen hyvä työntekijä, eli innostun työtehtävistä ja joustan työajoissa. Olen nopea oppimaan ja käytän sujuvasti erilaisia ohjelmia. Olen opiskellut myös hiukan tietojenkäsittelyä.

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
29.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta jos pelkkä hakemuksen teko teettää noin paljon päänvaivaa, miten ajattelit pärjätä ao. työssä? Arvatenkin tehtävässä, jota haet, tarvitaan hyvää englannin kielen taitoa jos kerran hakemuskin pitää olla englanniksi?

Vierailija
2/5 |
29.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Työkaverit myös suomenkielisiä. Asiakkaista osa saattaisi olla englannin kielisiä. Minulla ongelmana on se etten ole käyttänyt englantia moneen vuoteen. Osaan kyllä, mutta kirjoittaessa huomaa että sanat ja kielioppi on vähän hakusessa. Puhun englantia paljon paremmin kuin kirjoitan. Lisäksi se kielioppi takkuaa.



Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
29.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

sanot vaan niin kuin asiat ovat, ihan rehellisesti.



Ja kakkonen on kyllä oikeassa, jos hakemuksen tekeminen tosiaan on oikeasti vaikeata eikä tämä ollut vain joku tyylijvinkin kysely, niin et pärjää työssä.

Vierailija
4/5 |
29.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

pistä googleen hakusanaksi covering letter tai job application ja saat satoja malleja

Vierailija
5/5 |
29.07.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

voi sitä tuskaa!



Suomeksi sitä osaa esittää saman asian monella eri tavalla. Tietää sanojen eri vivahteet ja osaa käyttää niitä sujuvasti, mutta englanniksi se ei käykään yhtä helposti ja siinä se suurin ongelma.



On myös sanoja, joiden käytöstä en ole 100-prosenttisen varma ja sekö vasta olisi noloa laittaa hakemukseen sanamuoto väärin.



Itse lunttasin netistä alan työhakemuksia ja yksinkertaistin hakemukseni huomattavasti suomenkielisestä versiostani.



Ja sama juttu - pomon kanssa olisi joutunut käyttämään arki-englantia, mutta muu työ olisi hoitunut täysin suomeksi.