Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Entä jos lapsen nimet ovat kahdelta eri kielialueelta?

Vierailija
09.06.2007 |

Esim. vaikka pojan nimenä Väinö Matias Christopher? Oletetaan nyt, että isä vaikkapa olisi ranskalainen.



Vai pitääkö sinun mielestäsi EHDOTTOMASTI aina antaa jompaankumpaan kieleen kuuluva nimi (Väinö Matias Kristian/Vincent Matis Christian) TAI sitten sellainen, jonka kaikki nimet sopivat molempiin (Arno Marius Christian)?



Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
09.06.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun mielestä hyvinkin normaalia, jos vanhemmat ovat eri kielialueilta tai on joku muu syy antaa eri kielistä nimet.

Vierailija
2/8 |
09.06.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

erikielisiä nimiä, siksi kyselin.



Minun henk koht mielipiteeni on se, että vanhemmat päättäköön. Vaikka nimi olisi sitten River Aleksi Vasiljevits.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
09.06.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

ettei se kummankaan vanhemman kotikielella tarkoita mitaan typeraa, naurettavaa, noloa tms.



Esimerkki:

Jos isa tai aiti on siis sanotaan nyt vaikka espanjankielinen ja lapsi on poika, niin ei ensimmaiseksi nimeksi ainakaan Timo tai Asko.



Timo = huijaus, puijaus

Asko = oksettava, iljettava

Vierailija
4/8 |
09.06.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ankaraa arvostelua saavat sen sijaan osakseen ne supisuomalaiset vanhemmat jotka kehtaavat alkaa hienostelemaan " ulkolaisilla" (ei siis " ulkomaalaisilla" ) nimilla ;)





Vierailija
5/8 |
09.06.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

tunnen tosin itsekin tällaisia kahden kulttuurin perheitä, joissa lapsen nimi voi olla vain siitä kulttuurista, mitä sukunimi edustaa.



Onhan sekin ihan ok, mutta ei omasta mielestäni välttämätöntä. Syy miksi pohdin on se, että mieheni on ulkomaalainen ja itse nyt vain olen joskus leikitellyt erilaisilla nimiyhdistelmillä.

Vierailija
6/8 |
09.06.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

meilla myos kansainvalinen avioliitto ja kaksi lasta. Lasten nimet eivat ole perinteista perinteisimpia kummassakaan vanhempien kotimaassa, mutta sellaisia " peruskansainvalisia" , etta eivat ainakaan Euroopassa missaan herata ihmetysta tms. Pojan nimi on selvasti tunnistettavissa miehen nimeksi ja tyton nimi naisen nimeksi.



Suomessahan on paljon esim. miehen nimia jotka paattyvat A-kirjaimeen. Esim. Ilkkaa tai Jukkaa pidetaan monessa maassa ilman muuta naisena ellei sita erikseen mainitse.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
09.06.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

että esimerkiksi perheessä jonka äiti on suomalainen (suomenkielinen) ja isä japanilainen annetaan nimeksi:



Victor Reijo Akira eli kummastakin maasta yksi nimi mutta sitten yksi täysin ulkopuolinen nimi joka ei ole kummankaan kulttuurista. Näitä tällaisia on aika paljon. Miksi pitää sekottaa joukkoon nimi jolla ei ole mitään tekemistä vanhempien kanssa?

Vierailija
8/8 |
09.06.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos lapsen juuret vievät näille alueille. Mutta järjetöntä on antaa lapsen nimeksi vaikka Antti Arnold, jos hän on supisuomalainen.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä yksi viisi