Olipas vaikea englannin yo tänään
Käykää kokeilemassa vaikka kuuntelut, ymmärrättekö esimerkiksi 4. tehtävän irkkuaksenttia
https://yle.fi/plus/abitreenit/2026/kevat/englanti_pitka/index.html
Kommentit (29)
Miten siellä enkussa on aina kaikkea muuta paitsi mitä kirjoistalöytyy. Nykyenglannin koe ei mittaa osaamista kielessä ja koulussa opittua vaan jotain muuta. Siksi valmistautuminenkin on hankalaa.
Auta armias jos olisi savoa pitänyt kirjoituksissa ymmärtää
Koe ei saa olla helppo, koska muuten kaikki osaavat kaiken ja arvosteluasteikkoa on hankala rakentaa järkevästi.
Vierailija kirjoitti:
Koe ei saa olla helppo, koska muuten kaikki osaavat kaiken ja arvosteluasteikkoa on hankala rakentaa järkevästi.
Joo mutta tuo englanti on mennyt niin järjettömäksi että kouluopetuksen avulla saa enää C:n. L on niiden saavutettavissa joilla kotikieli englanti tai vähintään olleet vaihdossa.
Syksyllä oli intialainen aksentti.
Tyhmentääkö lukio vai meneekö aivottomat sinne?
Nykynuorisolle englannin syöttö joka tuutista on jatkuvaa. Suurin osa porukasta osaa englantia erittäin hyvin tai vielä paremmin. Kuitenkin tämä porukka pitää jakaa Gaussin käyrän mukaiselle jakaumalle valtakunnallisessa kokeessa, eli tietty määrä saa A:n, B.n ja niin edelleen. Tämä johtaa siihen, että kokeen on oltava riittävän erotteleva eli vaikea.
toihan nyt ei ollut edes paha irkkuaksentti. nykynuoret varmastikin kuulleet monenmoista enkkuaksenttia somessa/youtubessa tms. t. ei enää niin nuori, mut enkku hallinnassa.
Ei tarvi kokeen helppo olla. Englannin kielessä on hyvinkin mutkikkaita lauserakenteita ja pitkässä aineessa käy hyvin selville kuka todella osaa kieltä, mutta irlantilaista aksentteja sun muuta ei tarvi kenenkään osata, eikä se mittaa englannin kielitaitoa.
Kompakysymykset ovat myös ihan älyttömiä ja muistan kun oma lukion englanninopettajani kertoi, että muutamaan kysymykseen sopisi hyvin vastaukseksi pari eri vaihtoehtoa, ja opettajatkin arvuuttelivat näitä.
Onko "wellies" teille kaikille tuttu sana? Teini ei tiennyt.
Mielestäni on outoa olettaa, että opiskelijat tuntisivat "wellies"-sanan. Itse olen asunut Englannissa ja vasta siellä asuessani opin tuon sanan. Koulussa oli aina opetettu vain "rubber boots." Lisäksi, "wellies" on puhekieltä ja tulee sanasta "wellingtons."
Vierailija kirjoitti:
Onko "wellies" teille kaikille tuttu sana? Teini ei tiennyt.
Kyllä jos tarkoittaa kumisaappaita
Muistelen että omassa kokeessa ei ollut mikään natiivi puhumassa vaan joku selväsanaisesti luki sen tekstin. Irkkuaksentista sain huonosti selvää ja mielenosoitustarinakin oli liian nopeasti puhuttua
YO-koe on jo pitkään ollut yksi maailman vaikeimmista enkunkokeista, sitä itseasiassa eivät kaikki natiiviopiskelijat osanneet tehdä kiitettävästi, kun kokeiltiin. Suomalaiset lukiolaiset on enkussa ihan tajuttoman hyviä ja pitää olla yli kaiken tason, että sieltä laudaturin saa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koe ei saa olla helppo, koska muuten kaikki osaavat kaiken ja arvosteluasteikkoa on hankala rakentaa järkevästi.
Joo mutta tuo englanti on mennyt niin järjettömäksi että kouluopetuksen avulla saa enää C:n. L on niiden saavutettavissa joilla kotikieli englanti tai vähintään olleet vaihdossa.
Tai sillä, että olet ollut kroonisesti netissä :D Lapsesta saakka.
Vierailija kirjoitti:
YO-koe on jo pitkään ollut yksi maailman vaikeimmista enkunkokeista, sitä itseasiassa eivät kaikki natiiviopiskelijat osanneet tehdä kiitettävästi, kun kokeiltiin. Suomalaiset lukiolaiset on enkussa ihan tajuttoman hyviä ja pitää olla yli kaiken tason, että sieltä laudaturin saa.
Meillä oli aikanaan luokalla jenkeistä vaihto-oppilas, ja tehtiin vanhoja ylppäreitä harjoituksena, niin ei hänkään saanut kaikkia oikein kuunteluissa.
En käynyt kuuntelemassa, mutta mielestäni on pöljää, että pitäisi kouluenglannilla osata irkkuenglantia. Riittäisi Brittienkku, jenkkienkku ja vaikka aussienkku. Ei suomenkielenkoekaan ole Turun tai Rauman murteella. Niitä ymnärrä suomalaisetkaan.