Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ärsyttää kun englannin kielessä ei ole vastinetta verbeille ehtiä tai viitsiä

Vierailija
11.03.2026 |

Haluaisin sanoa yksinkertaisesti:

 

En ehdi, en viitsi. 

Kommentit (13)

Vierailija
1/13 |
11.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Dont have the time for, dont care. 

Vierailija
2/13 |
11.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aloittajalla on ongelmia verbin en osaa kanssa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/13 |
11.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

kyllä tämän huolen kanssa jaksaa jotenkin elää...

Vierailija
4/13 |
11.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Dont have the time for, dont care. 

Niin, edelleenkään ei ole vastinetta näille suomen verbeille. 

Vierailija
5/13 |
11.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Totta, ruotsiksi voisi sanoa Jag hinner inte mutta viitsimiselle ei ole sielläkään suoraa vastinetta. 

Vierailija
6/13 |
11.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ongelma tässä ajattelussa on se, että yritetään kääntää sanasta sanaan eikä itse merkitystä. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/13 |
11.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Dont have the time for, dont care. 

Niin, edelleenkään ei ole vastinetta näille suomen verbeille. 

Joo, ei ole, mutta saman asian voi ilmaista helposti. Todella harvoin asioita voi kääntää kirjaimellisesti. 

Vierailija
8/13 |
11.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ongelma tässä ajattelussa on se, että yritetään kääntää sanasta sanaan eikä itse merkitystä. 

No, kerros nyt sitten, mikä verbi on tuossa merkityksessä kun ei kerta sellaista sanasta sanaan ole.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/13 |
11.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Bother.

Vierailija
10/13 |
11.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Totta, ruotsiksi voisi sanoa Jag hinner inte mutta viitsimiselle ei ole sielläkään suoraa vastinetta. 

Ids inte

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/13 |
11.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Totta, ruotsiksi voisi sanoa Jag hinner inte mutta viitsimiselle ei ole sielläkään suoraa vastinetta. 

Onhan, kaksikin: idas (jag ids inte) ja gitta (jag gitter inte).

Vierailija
12/13 |
11.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Luovuutta kehiin. Häikäise ne muuten kuin suoralla käännöksellä tai siis sen puutteella.

"can't be arsed" kontekstin huomioiden välittää ajatuksen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/13 |
11.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Cant be asked. Ei kovin hyvää englantia mutta ap tuskin tietää sitä. 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä kahdeksan neljä